Apocalypse 2 verset 9

Traduction Louis Segond

9
Je connais ta tribulation et ta pauvreté (bien que tu sois riche), et les calomnies de la part de ceux qui se disent Juifs et ne le sont pas, mais qui sont une synagogue de Satan.



Strong



Comparatif des traductions

9
Je connais ta tribulation et ta pauvreté (bien que tu sois riche), et les calomnies de la part de ceux qui se disent Juifs et ne le sont pas, mais qui sont une synagogue de Satan.

Martin :

Je connais tes oeuvres, ton affliction et ta pauvreté (mais tu es riche), et le blasphème de ceux qui se disent être Juifs, et qui ne le sont point, mais qui sont la Synagogue de Satan.

Ostervald :

Je connais tes œuvres, et ta tribulation, et ta pauvreté, (quoique tu sois riche, ) et les calomnies de ceux qui se disent Juifs, et ne le sont point, mais qui sont une synagogue de Satan.

Darby :

Je connais ta tribulation, et ta pauvreté (mais tu es riche), et l'outrage de ceux qui se disent être Juifs; et ils ne le sont pas, mais ils sont la synagogue de Satan.

Crampon :

Je connais ta tribulation et ta pauvreté, mais tu es riche, et les insultes de ceux qui se disent Juifs et ne le sont pas, mais bien une synagogue de Satan.

Lausanne :

Je connais tes œuvres et ta tribulation et ta pauvreté, bien que tu sois riche ; et la parole offensante{Ou le blasphème.} de ceux qui se disent juifs et qui ne le sont point, mais qui sont une congrégation de Satan (de l’Adversaire).

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Je connois tes oeuvres, et ta tribulation et ta pauvreté, (mais tu es riche) et le blaspheme de ceux qui se disent estre Juifs, et ne le sont point, mais la synagogue de Satan.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr