Josué 6 verset 20

Traduction Louis Segond

20
Le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnèrent des trompettes. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris, et la muraille s'écroula; le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s'emparèrent de la ville,



Strong

Le peuple (`am) poussa des cris (Ruwa`) (Radical - Hifil), et les sacrificateurs sonnèrent (Taqa`) (Radical - Qal) des trompettes (Showphar ou shophar). Lorsque le peuple (`am) entendit (Shama`) (Radical - Qal) le son (Qowl ou qol) de la trompette (Showphar ou shophar), il (`am) poussa (Ruwa`) (Radical - Hifil) de grands (Gadowl ou (raccourci) gadol) cris (Teruw`ah) , et la muraille (Chowmah) s’écroula (Naphal) (Radical - Qal) ; le peuple (`am) monta (`alah) (Radical - Qal) dans la ville (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar), chacun ('iysh) devant soi. Ils s’emparèrent (Lakad) (Radical - Qal) de la ville (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar),


Comparatif des traductions

20
Le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnèrent des trompettes. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris, et la muraille s'écroula; le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s'emparèrent de la ville,

Martin :

Le peuple donc jeta des cris de joie, et on sonna des cors. Et quand le peuple eut ouï le son des cors, et eut jeté un grand cri de joie, la muraille tomba sous soi; et le peuple monta dans la ville, chacun vis-à-vis de soi, et ils la prirent.

Ostervald :

Le peuple poussa donc des cris, et l'on sonna des cors. Dès que le peuple entendit le son des cors, il jeta de grands cris, et la muraille s'écroula; et le peuple monta dans la ville, chacun devant soi, et ils prirent la ville.

Darby :

Et le peuple jeta des cris, et on sonna des trompettes. Et comme le peuple entendait le son des trompettes et que le peuple jetait un grand cri, la muraille tomba sous elle-même, et le peuple monta dans la ville, chacun devant soi, et ils prirent la ville.

Crampon :

Le peuple poussa des cris, et les prêtres sonnèrent des trompettes. Et lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa une grande clameur, et la muraille s’écroula, et le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. S’étant emparés de la ville,

Lausanne :

Et le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnèrent des trompettes ; et voici, lorsque le peuple entendit le son de la trompette, le peuple poussa un grand cri, et la muraille tomba sous elle-même, et le peuple monta dans la ville, chacun devant soi, et ils prirent la ville.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr