Deutéronome 30 verset 1

Traduction Louis Segond

1
Lorsque toutes ces choses t'arriveront, la bénédiction et la malédiction que je mets devant toi, si tu les prends à coeur au milieu de toutes les nations chez lesquelles l'Éternel, ton Dieu, t'aura chassé,



Strong

Lorsque toutes ces choses (Dabar) t’arriveront (Bow') (Radical - Qal), la bénédiction (Berakah) et la malédiction (Qelalah) que je mets (Nathan) (Radical - Qal) devant (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) toi, si tu les prends (Shuwb) (Radical - Hifil) à cœur (Lebab) au milieu de toutes les nations (Gowy ou (raccourci) goy) chez lesquelles l’Éternel (Yehovah), ton Dieu  ('elohiym), t’aura chassé (Nadach) (Radical - Hifil),


Comparatif des traductions

1
Lorsque toutes ces choses t'arriveront, la bénédiction et la malédiction que je mets devant toi, si tu les prends à coeur au milieu de toutes les nations chez lesquelles l'Éternel, ton Dieu, t'aura chassé,

Martin :

Or il arrivera que lorsque toutes ces choses seront venues sur toi, soit la bénédiction, soit la malédiction, que je t'ai représentées, et lorsque tu les auras rappelées dans ton coeur, parmi toutes les nations vers lesquelles l'Eternel ton Dieu t'aura chassé;

Ostervald :

Or, quand toutes ces choses, que je t'ai représentées, seront venues sur toi, soit la bénédiction, soit la malédiction, et que tu les rappelleras à ton cœur, parmi toutes les nations l'Éternel ton Dieu t'aura chassé;

Darby :

Et lorsque toutes ces choses que j'ai mises devant toi seront venues sur toi, la bénédiction et la malédiction, et lorsque tu les auras rappelées dans ton coeur, parmi toutes les nations l'Éternel, ton Dieu, t'aura chassé,

Crampon :

Lorsque toutes ces choses seront venues sur toi, la bénédiction et la malédiction que j’ai mises devant toi, et que tu les auras de nouveau prises à cœur, au milieu de toutes les nations parmi lesquelles t’aura chassé Yahweh, ton Dieu,

Lausanne :

Et lorsque toutes ces choses que j’ai mises devant toi, la bénédiction et la malédiction, seront venues sur toi, et que{Ou il arrivera que.} tu les rappelleras{Héb. feras retourner.} dans ton cœur, parmi toutes les nations l’Éternel, ton Dieu, t’aura poussé,




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr