Galates 4 verset 12

Traduction Louis Segond

12
Soyez comme moi, car moi aussi je suis comme vous. Frères, je vous en supplie.



Strong

Soyez (Ginomai) (Temps - Présent) comme (Hos) moi (Ego), car (Hoti) moi aussi (Kago) je suis comme (Hos) vous (Humeis). Frères (Adelphos), je vous (Humon) en supplie (Deomai) (Temps - Présent). ((Abares).(Agabos)) Vous ne m (Me)’avez fait aucun (Oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden) tort (Adikeo) (Temps - Aoriste).


Comparatif des traductions

12
Soyez comme moi, car moi aussi je suis comme vous. Frères, je vous en supplie.

Martin :

Soyez comme moi; car je suis aussi comme vous; je vous en prie, mes frères; vous ne m'avez fait aucun tort.

Ostervald :

Soyez comme moi, car moi aussi j'ai été comme vous; je vous en prie, frères.

Darby :

Soyez comme moi, car moi aussi je suis comme vous, frères; je vous en prie. Vous ne m'avez fait aucun tort;

Crampon :

Devenez comme moi, puisque moi-même je suis comme vous, frères, je vous en supplie. Vous ne m’avez blessé en rien.

Lausanne :

Soyez comme moi, car moi aussi [je suis] comme vous. Frères, je vous [en] supplie. Vous ne m’avez fait tort en rien !

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Soyez comme moi: car je suis aussi comme vous: je vous en prie, sreres: vous ne m’avez sait aucun tort.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr