Actes 4 verset 27

Traduction Louis Segond

27
En effet, contre ton saint serviteur Jésus, que tu as oint, Hérode et Ponce Pilate se sont ligués dans cette ville avec les nations et avec les peuples d'Israël,



Strong

En effet (Gar) (Epi) (Aletheia), contre (Epi) ton (Sou) saint (Hagios) serviteur (Pais) Jésus (Iesous), que (Hos incluant le féminin he, et le neutre ho) tu as oint (Chrio) (Temps - Aoriste), (Te) Hérode (Herodes) et (Kai) Ponce (Pontios) Pilate (Pilatos) se sont ligués (Sunago) (Temps - Aoriste) dans cette ville avec (Sun) les nations (Ethnos) et (Kai) avec les peuples (Laos) d’Israël (Israel),


Comparatif des traductions

27
En effet, contre ton saint serviteur Jésus, que tu as oint, Hérode et Ponce Pilate se sont ligués dans cette ville avec les nations et avec les peuples d'Israël,

Martin :

En effet, contre ton saint Fils Jésus, que tu as oint, se sont assemblés Hérode et Ponce Pilate, avec les Gentils, et les peuples d'Israël,

Ostervald :

En effet, Hérode et Ponce-Pilate, avec les Gentils et le peuple d'Israël, se sont assemblés contre ton saint Fils Jésus, que tu as oint,

Darby :

Car en effet, dans cette ville, contre ton saint serviteur Jésus que tu as oint, se sont assemblés et Hérode et Ponce Pilate, avec les nations et les peuples d'Israël,

Crampon :

Voici qu’en vérité, dans cette ville, se sont ligués contre votre saint serviteur, Jésus, consacré par votre onction, Hérode et Ponce-Pilate avec les gentils et les peuples d’Israël,

Lausanne :

En, effet, contre ton saint serviteur{Ou enfant.} Jésus que tu as oint, se sont vraiment assemblés Hérode et Ponce Pilate avec les nations et les peuples d’Israël,

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Car de vrai, contre ton Saint Fils Jésus que tu as oinct, se sont assemblez Herode et Ponce Pilate, avec les Nations et les peuples d’Israël,





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr