Actes 3 verset 19

Traduction Louis Segond

19
Repentez-vous donc et convertissez-vous, pour que vos péchés soient effacés,



Strong

Repentez-vous (Metanoeo) (Temps - Aoriste) donc (Oun) et (Kai) convertissez-vous (Epistrepho) (Temps - Aoriste), pour que (Eis) vos (Humon) péchés (Hamartia) soient effacés (Exaleipho) (Temps - Aoriste), ((Abaddon).(Agalliasis)) afin que (Hopos) des temps (Kairos) de rafraîchissement (Anapsuxis) viennent (An) (Erchomai) (Temps - Aoriste Second) de la part (Apo) (Prosopon) du Seigneur (Kurios),


Comparatif des traductions

19
Repentez-vous donc et convertissez-vous, pour que vos péchés soient effacés,

Martin :

Amendez-vous donc, et vous convertissez, afin que vos péchés soient effacés:

Ostervald :

Repentez-vous donc et vous convertissez, afin que vos péchés soient effacés,

Darby :

Repentez-vous donc et vous convertissez, pour que vos péchés soient effacés: en sorte que viennent des temps de rafraîchissement de devant la face du seigneur,

Crampon :

Repentez-vous donc et convertissez-vous, pour que vos péchés soient effacés,

Lausanne :

Convertissez-vous donc et retournez Dieu], pour que vos péchés soient effacés ; afin que viennent des temps de rafraîchissement de par la face du Seigneur,

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Amendez-vous donc, et vous convertissez, afin que vos pechez soyent affacez:





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr