Actes 17 verset 31

Traduction Louis Segond

31
parce qu'il a fixé un jour où il jugera le monde selon la justice, par l'homme qu'il a désigné, ce dont il a donné à tous une preuve certaine en le ressuscitant des morts...



Strong

parce qu (Dioti)’il a fixé (Histemi) (Temps - Aoriste) un jour (Hemera)(En) (Hos incluant le féminin he, et le neutre ho) il jugera (Mello) (Temps - Présent) (Krino)  (Temps - Présent) le monde (Oikoumene) selon (En) la justice (Dikaiosune), par (En) l’homme (Aner) qu (Hos incluant le féminin he, et le neutre ho)’il a désigné (Horizo) (Temps - Aoriste), ce dont il a donné  (Parecho) (Temps - Aoriste Second) à tous (Pas) une preuve certaine (Pistis) en le (Autos) ressuscitant (Anistemi) (Temps - Aoriste) des (Ek ou ex) morts (Nekros).


Comparatif des traductions

31
parce qu'il a fixé un jour où il jugera le monde selon la justice, par l'homme qu'il a désigné, ce dont il a donné à tous une preuve certaine en le ressuscitant des morts...

Martin :

Parce qu'il a arrêté un jour auquel il doit juger selon la justice le monde universel, par l'homme qu'il a destiné pour cela; de quoi il a donné une preuve cer- taine à tous, en l'ayant ressuscité d'entre les morts.

Ostervald :

Parce qu'il a fixé un jour, il doit juger le monde avec justice, par l'Homme qu'il a établi, ce dont il a donné à tous une preuve certaine, en le ressuscitant des morts.

Darby :

parce qu'il a établi un jour auquel il doit juger en justice la terre habitée, par l'homme qu'il a destinée à cela, de quoi il a donné une preuve certaine à tous, l'ayant ressuscité d'entre les morts.

Crampon :

car il a fixé un jour il jugera le monde selon la justice, par l’homme qu’il a désigné, et qu’il a accrédité auprès de tous, en le ressuscitant des morts. "

Lausanne :

parce qu’il a arrêté un jour dans lequel il doit juger la terre avec justice, par l’homme qu’il a déterminé [pour cela], ayant fourni à tous un motif de foi, en le relevant d’entre les morts.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Parce qu’il a ordonné un jour, auquel il doit juger le monde universel en justice, par l’homme qu’il a determiné, dont il a donné certitude à tous, l’ayant ressuscité des morts.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr