Actes 14 verset 27

Traduction Louis Segond

27
Après leur arrivée, ils convoquèrent l'Église, et ils racontèrent tout ce que Dieu avait fait avec eux, et comment il avait ouvert aux nations la porte de la foi.



Strong

(De) Après leur arrivée (Paraginomai) (Temps - Aoriste Second), (Kai) ils convoquèrent (Sunago) (Temps - Aoriste Second) l’Église (Ekklesia), et ils racontèrent (Anaggello) (Temps - Aoriste) tout (Hosos) ce que Dieu (Theos) avait fait (Poieo) (Temps - Aoriste) avec (Meta) eux (Autos), et (Kai) comment (Hoti) il avait ouvert (Anoigo) (Temps - Aoriste) aux nations (Ethnos) la porte (Thura) de la foi (Pistis).


Comparatif des traductions

27
Après leur arrivée, ils convoquèrent l'Église, et ils racontèrent tout ce que Dieu avait fait avec eux, et comment il avait ouvert aux nations la porte de la foi.

Martin :

Et quand ils furent arrivés, et qu'ils eurent assemblé l'Eglise, ils racontèrent toutes les choses que Dieu avait faites par eux, et comment il avait ouvert aux Gen- tils la porte de la foi.

Ostervald :

Et quand ils furent arrivés, et qu'ils eurent assemblé l'Église, ils racontèrent toutes les choses que Dieu avait faites avec eux, et comment il avait ouvert aux Gentils la porte de la foi.

Darby :

Et, étant arrivés, et ayant réuni l'assemblée, ils racontèrent toutes les choses que Dieu avait faites avec eux, et comment il avait ouvert aux nations la porte de la foi.

Crampon :

Et ils demeurèrent à Antioche assez longtemps avec les disciples.

Lausanne :

Et quand ils furent arrivés et qu’ils eurent réuni l’assemblée, ils annoncèrent toutes les choses que Dieu avait faites avec eux, et comment il avait ouvert aux nations la porte de la foi.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et quand ils furent venus, et eurent assemblé l’Eglise, ils reciterent toutes les choses que Dieu avoit faites par eux, et qu’il avoit ouvert aux Gentils la porte de la foi.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr