Jean 7 verset 19

Traduction Louis Segond

19
Moïse ne vous a-t-il pas donné la loi? Et nul de vous n'observe la loi. Pourquoi cherchez-vous à me faire mourir?



Strong



Comparatif des traductions

19
Moïse ne vous a-t-il pas donné la loi? Et nul de vous n'observe la loi. Pourquoi cherchez-vous à me faire mourir?

Martin :

Moïse ne vous a-t-il pas donné la Loi? et cependant nul de vous n'observe la Loi? pourquoi cherchez-vous à me faire mourir?

Ostervald :

Moïse ne vous a-t-il pas donné la loi? et aucun de vous n'observe la loi. Pourquoi cherchez-vous à me faire mourir?

Darby :

Moïse ne vous a-t-il pas donné la loi? Et nul d'entre vous n'observe la loi. Pourquoi cherchez-vous à me faire mourir?

Crampon :

Est-ce que Moïse ne vous a point donné la Loi ? Et nul de vous n’accomplit la loi.

Lausanne :

Moïse ne vous a-t-il pas donné la loi ? et nul de vous ne pratique la loi. Pourquoi cherchez-vous à me faire mourir ? —”

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Moyse ne vous a-t’il pas baillé la Loi, et toutefois nul de vous ne met en effet la Loi: Pourquoi taschez-vous à me faire mourir?





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr