Jean 5 verset 18

Traduction Louis Segond

18
A cause de cela, les Juifs cherchaient encore plus à le faire mourir, non seulement parce qu'il violait le sabbat, mais parce qu'il appelait Dieu son propre Père, se faisant lui-même égal à Dieu.



Strong

(Oun) À cause (Dia) de cela (Touto), les Juifs (Ioudaios) cherchaient (Zeteo) (Temps - Imparfait) encore plus (Mallon) à le (Autos) faire mourir (Apokteino) (Temps - Aoriste), non (Ou également (devant une voyelle) ouk et (devant un aspiré) ouch) seulement (Monon) parce qu (Hoti)’il violait (Luo) (Temps - Imparfait) le sabbat (Sabbaton), (Kai) mais (Alla) parce qu’il appelait (Lego) (Temps - Imparfait) Dieu (Theos) son (Idios) propre Père (Pater), se faisant (Poieo) (Temps - Présent) lui-même (Heautou) égal (Isos) à Dieu (Theos).


Comparatif des traductions

18
A cause de cela, les Juifs cherchaient encore plus à le faire mourir, non seulement parce qu'il violait le sabbat, mais parce qu'il appelait Dieu son propre Père, se faisant lui-même égal à Dieu.

Martin :

Et à cause de cela les Juifs tâchaient encore plus de le faire mourir, parce que non seulement il avait violé le Sabbat, mais aussi parce qu'il disait que Dieu était son propre Père, se faisant égal à Dieu.

Ostervald :

A cause de cela, les Juifs cherchaient encore plus à le faire mourir, non seulement parce qu'il violait le sabbat, mais encore parce qu'il appelait Dieu son propre Père, se faisant lui-même égal à Dieu.

Darby :

A cause de cela donc les Juifs cherchaient d'autant plus à le faire mourir, parce que non-seulement il violait le sabbat, mais aussi parce qu'il disait que Dieu était son propre Père, se faisant égal à Dieu.

Crampon :

Sur quoi, les Juifs cherchaient encore avec plus d’ardeur à le faire mourir, parce que, non content de violer le sabbat, il disait encore que Dieu était son père, se faisant égal à Dieu.Jésus reprit donc la parole et leur dit :

Lausanne :

À cause de cela donc, les Juifs cherchaient encore plus à le faire mourir, parce que non seulement il ébranlait le sabbat, mais aussi qu’il disait Dieu son propre Père, se faisant égal à Dieu.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Pour cette cause donc les Juifs taschoyent tant plus de le mettre à mort, parce que non seulement il avoit violé le Sabbat, mais aussi qu’il disoit que Dieu estoit son propre Pere, se faisant égal à Dieu.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr