Jean 10 verset 28

Traduction Louis Segond

28
Je leur donne la vie éternelle; et elles ne périront jamais, et personne ne les ravira de ma main.



Strong



Comparatif des traductions

28
Je leur donne la vie éternelle; et elles ne périront jamais, et personne ne les ravira de ma main.

Martin :

Et moi, je leur donne la vie éternelle, et elles ne périront jamais; et personne ne les ravira de ma main.

Ostervald :

Je leur donne la vie éternelle, elles ne périront jamais, et nul ne les ravira de ma main.

Darby :

et moi, je leur donne la vie éternelle, et elles ne périront jamais; et personne ne les ravira de ma main.

Crampon :

Et je leur donne une vie éternelle, et elles ne périront jamais, et nul ne les ravira de ma main ;

Lausanne :

et je leur donne la vie éternelle ; et elles ne périront jamais ; et nul ne les ravira de ma main.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et moi je leur donne la vie eternelle: et elles ne periront jamais: nul aussi ne les ravira de ma main.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr