Luc 14 verset 33

Traduction Louis Segond

33
Ainsi donc, quiconque d'entre vous ne renonce pas à tout ce qu'il possède ne peut être mon disciple.



Strong



Comparatif des traductions

33
Ainsi donc, quiconque d'entre vous ne renonce pas à tout ce qu'il possède ne peut être mon disciple.

Martin :

Ainsi donc chacun de vous qui ne renonce pas à tout ce qu'il a, ne peut être mon disciple.

Ostervald :

Ainsi quiconque parmi vous ne renonce pas à tout ce qu'il a, ne peut être mon disciple.

Darby :

Ainsi donc, quiconque d'entre vous ne renonce pas à tout ce qu'il a, ne peut être mon disciple.

Crampon :

Ainsi donc, quiconque d’entre vous ne renonce pas à tout ce qu’il possède, ne peut être mon disciple.

Lausanne :

Ainsi donc, quiconque d’entre vous ne prend pas congé de tout ce qu’il a, ne peut être mon disciple.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Ainsi donc chacun de vous qui ne renonce pas à tout ce qu’il a, ne peut estre mon disciple.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr