14
En passant, il vit Lévi, fils d'Alphée, assis au bureau des péages. Il lui dit: Suis-moi. Lévi se leva, et le suivit.
Martin :
Et en passant il vit Lévi, fils d'Alphée, assis dans le lieu du péage, et il lui dit: suis-moi. Et Lévi s'étant levé, le suivit.
Ostervald :
Et en passant, il vit Lévi, fils d'Alphée, assis au bureau des impôts; et il lui dit: Suis-moi. Et lui, s'étant levé, le suivit.
Darby :
Et en passant, il vit Lévi le fils d'Alphée assis au bureau de recette, et il lui dit: Suis-moi. Et se levant, il le suivit.
Crampon :
En passant, il vit Lévi, fils d’Alphée, assis au bureau de péage ; il lui dit : " Suis-moi. " Lévi se leva et le suivit.
Lausanne :
Et en se retirant, il vit Lévi, le [fils] d’Alphée, assis au bureau du péage, et il lui dit : Suis-moi ; et se levant, il le suivit.
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Et en passant, il vid Levi [fils] d’Alphée, assis au lieu du peage, et lui dit, Sui moi: et lui s’estant levé le suivit