Nombres 30 verset 2

Traduction Louis Segond

2
Moïse parla aux chefs des tribus des enfants d'Israël, et dit: Voici ce que l'Éternel ordonne.



Strong

(('Abiyhuw').('eb)) Lorsqu’un homme ('iysh) fera (Nadar) (Radical - Qal) un vœu (Neder ou neder) à l’Éternel (Yehovah), ou un serment (Shaba`) (Radical - Nifal) (Shebuw`ah) pour se (Nephesh) lier ('acar) (Radical - Qal) par un engagement ('ecar ou 'iccar), il ne violera (Chalal) (Radical - Hifil) point sa parole (Dabar), il agira (`asah) (Radical - Qal) selon tout ce qui est sorti (Yatsa') (Radical - Qal) de sa bouche (Peh).


Comparatif des traductions

2
Moïse parla aux chefs des tribus des enfants d'Israël, et dit: Voici ce que l'Éternel ordonne.

Martin :

Quand un homme aura fait un voeu à l'Eternel, ou qu'il se sera engagé par serment, s'obligeant expressément sur son âme, il ne violera point sa parole, mais il fera selon toutes les choses qui seront sorties de sa bouche.

Ostervald :

Moïse parla aussi aux chefs des tribus des enfants d'Israël, en disant: Voici ce que l'Éternel a commandé:

Darby :

(30:3) Quand un homme aura fait un voeu à l'Éternel, ou quand il aura fait un serment, pour lier son âme par une obligation, il ne violera pas sa parole; il fera selon tout ce qui sera sorti de sa bouche.

Crampon :

Moïse parla aux chefs des tribus des enfants d’Israël, en disant : « Voici ce que Yahweh ordonne :

Lausanne :

Et Moïse parla aux chefs des tribus des fils d’Israël, en disant :




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr