Nombres 19 verset 13

Traduction Louis Segond

13
Celui qui touchera un mort, le corps d'un homme qui sera mort, et qui ne se purifiera pas, souille le tabernacle de l'Éternel; celui-là sera retranché d'Israël. Comme l'eau de purification n'a pas été répandue sur lui, il est impur, et son impureté est encore sur lui.



Strong

Celui qui touchera (Naga`) (Radical - Qal) un mort (Muwth) (Radical - Qal), le corps (Nephesh) d’un homme ('adam) qui sera mort (Muwth) (Radical - Qal), et qui ne se purifiera (Chata') (Radical - Hitpael) pas, souille (Tame') (Radical - Piel) le tabernacle (Mishkan) de l’Éternel (Yehovah) ; celui (Nephesh)-là sera retranché (Karath) (Radical - Nifal) d’Israël (Yisra'el). Comme l’eau (Mayim) de purification (Niddah) n’a pas été répandue (Zaraq) (Radical - Pual) sur lui, il est impur (Tame'), et son impureté (Tum'ah) est encore sur lui.


Comparatif des traductions

13
Celui qui touchera un mort, le corps d'un homme qui sera mort, et qui ne se purifiera pas, souille le tabernacle de l'Éternel; celui-là sera retranché d'Israël. Comme l'eau de purification n'a pas été répandue sur lui, il est impur, et son impureté est encore sur lui.

Martin :

Quiconque aura touché le corps mort de quelque personne morte, et qui ne se sera point purifié, il a souillé le pavillon de l'Eternel; c'est pourquoi une telle personne sera retranchée d'Israël; car il sera souillé, parce que l'eau de séparation n'aura pas été répandue sur lui; sa souillure demeure donc encore sur lui.

Ostervald :

Quiconque aura touché un mort, une personne qui sera morte, et ne se sera point purifié, a souillé la Demeure de l'Éternel; cette personne sera retranchée d'Israël; puisque l'eau de purification n'a pas été répandue sur lui, il est souillé; sa souillure est encore sur lui.

Darby :

Quiconque aura touché un mort, le cadavre d'un homme qui est mort, et ne se sera pas purifié, a rendu impur le tabernacle de l'Éternel; et cette âme sera retranchée d'Israël, car l'eau de séparation n'a pas été répandue sur elle; elle sera impure, son impureté est encore sur elle.

Crampon :

Celui qui touchera un mort, le corps d’un homme qui est mort, et qui ne se purifiera pas, souillera la Demeure de Yahweh ; cet homme sera retranché d’Israël. Parce que l’eau qui ôte la souillure n’a pas été répandue sur lui, il est impur, et sa souillure est encore sur lui.

Lausanne :

Quiconque aura touché un mort, le corps d’une personne{Héb. l’âme d’un homme.} qui sera morte, et ne se sera pas nettoyé de son péché, souille la Demeure de l’Éternel. Cette âme-là sera retranchée d’Israël, parce que l’eau d’impureté n’a pas été répandue sur elle ; elle sera souillée : sa souillure est encore sur elle.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr