Nombres 11 verset 10

Traduction Louis Segond

10
Moïse entendit le peuple qui pleurait, chacun dans sa famille et à l'entrée de sa tente. La colère de l'Éternel s'enflamma fortement.



Strong

Moïse (Mosheh) entendit (Shama`) (Radical - Qal) le peuple (`am) qui pleurait (Bakah) (Radical - Qal), chacun ('iysh) dans sa famille  (Mishpachah) et à l’entrée (Pethach) de sa tente ('ohel). La colère ('aph) de l’Éternel (Yehovah) s’enflamma (Charah) (Radical - Qal) fortement (Me`od). (('abaddown).('abaddown)) Moïse (Mosheh) fut attristé (Ra`a`) (Radical - Qal) (`ayin),


Comparatif des traductions

10
Moïse entendit le peuple qui pleurait, chacun dans sa famille et à l'entrée de sa tente. La colère de l'Éternel s'enflamma fortement.

Martin :

Moïse donc entendit le peuple pleurant dans leurs familles, chacun à l'entrée de sa tente; et l'Eternel en fut extrêmement irrité, et Moïse en fut affligé.

Ostervald :

Moïse entendit donc le peuple qui pleurait dans ses familles, chacun à l'entrée de sa tente; et la colère de l'Éternel s'embrasa fortement, et Moïse en fut affligé.

Darby :

Et Moïse entendit le peuple pleurant, selon ses familles, chacun à l'entrée de sa tente; et la colère de l'Éternel s'embrasa extrêmement, et cela fut mauvais aux yeux de Moïse.

Crampon :

Moïse entendit le peuple qui pleurait dans chaque famille, chacun à l’entrée de sa tente. La colère de Yahweh s’enflamma grandement. Moïse fut attristé,

Lausanne :

Et Moïse entendit le peuple qui pleurait dans toutes ses familles, chacun à l’entrée de sa tente ; et la colère de l’Éternel s’alluma fort ; et cela fut mauvais aux yeux de Moïse.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr