Lévitique 17 verset 10

Traduction Louis Segond

10
Si un homme de la maison d'Israël ou des étrangers qui séjournent au milieu d'eux mange du sang d'une espèce quelconque, je tournerai ma face contre celui qui mange le sang, et je le retrancherai du milieu de son peuple.



Strong

Si un homme ('iysh) de la maison (Bayith) d’Israël (Yisra'el) ou des étrangers (Ger) qui séjournent (Guwr) (Radical - Qal) au milieu (Tavek) d’eux mange ('akal) (Radical - Qal) du sang (Dam) d’une espèce quelconque, je tournerai (Nathan) (Radical - Qal) ma face (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) contre celui (Nephesh) qui mange ('akal) (Radical - Qal) le sang (Dam), et je le retrancherai (Karath) (Radical - Hifil) du milieu (Qereb) de son peuple (`am).


Comparatif des traductions

10
Si un homme de la maison d'Israël ou des étrangers qui séjournent au milieu d'eux mange du sang d'une espèce quelconque, je tournerai ma face contre celui qui mange le sang, et je le retrancherai du milieu de son peuple.

Martin :

Quiconque de la famille d'Israël ou des étrangers qui font leur séjour parmi eux, aura mangé de quelque sang que ce soit, je mettrai ma face contre cette personne qui aura mangé du sang, et je la retrancherai du milieu de son peuple.

Ostervald :

Quiconque de la maison d'Israël, ou des étrangers séjournant parmi eux, mangera de quelque sang que ce soit, je tournerai ma face contre celui qui aura mangé le sang, et je le retrancherai du milieu de son peuple;

Darby :

Et quiconque de la maison d'Israël ou des étrangers qui séjournent au milieu d'eux, aura mangé de quelque sang que ce soit, je mettrai ma face contre celui qui aura mangé du sang, et je le retrancherai du milieu de son peuple;

Crampon :

Tout homme de la maison d’Israël ou d’entre les étrangers séjournant au milieu d’eux qui mangera le sang d’un animal quelconque, je tournerai ma face contre celui qui mange le sang, et je le retrancherai du milieu de son peuple ;

Lausanne :

Et si un homme quelconque de la maison d’Israël ou des étrangers qui séjournent au milieu d’eux, mange d’aucun sang, je mettrai ma face contre l’âme qui aura mangé le sang et je la retrancherai du milieu de son peuple.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr