Joël 3 verset 16

Traduction Louis Segond

16
De Sion l'Éternel rugit, De Jérusalem il fait entendre sa voix; Les cieux et la terre sont ébranlés. Mais l'Éternel est un refuge pour son peuple, Un abri pour les enfants d'Israël.



Strong

De Sion (Tsiyown) l’Éternel (Yehovah) rugit (Sha'ag) (Radical - Qal), De Jérusalem (Yeruwshalaim rarement Yeruwshalayim) il fait entendre (Nathan) (Radical - Qal) sa voix (Qowl ou qol) ; Les cieux (Shamayim) et la terre ('erets) sont ébranlés (Ra`ash) (Radical - Qal). Mais l’Éternel (Yehovah) est un refuge (Machaceh ou machceh) pour son peuple (`am), Un abri (Ma`owz (également) ma`uwz ou ma`oz (également) ma`uz) pour les enfants (Ben) d’Israël (Yisra'el).


Comparatif des traductions

16
De Sion l'Éternel rugit, De Jérusalem il fait entendre sa voix; Les cieux et la terre sont ébranlés. Mais l'Éternel est un refuge pour son peuple, Un abri pour les enfants d'Israël.

Martin :

Et l'Eternel rugira de Sion, et fera ouïr sa voix de Jérusalem, et les Cieux et la terre seront ébranlés, et l'Eternel sera un asile à son peuple, et la force des enfants d'Israël.

Ostervald :

L'Éternel rugit de Sion, et de Jérusalem il fait entendre sa voix; les cieux et la terre sont ébranlés; mais l'Éternel est pour son peuple une retraite, et une forteresse pour les enfants d'Israël.

Darby :

et l'Éternel rugira de Sion, et de Jérusalem il fera entendre sa voix, et les cieux et la terre trembleront; et l'Éternel sera l'abri de son peuple et le refuge des fils d'Israël.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr