Ezéchiel 5 verset 15

Traduction Louis Segond

15
Tu seras un sujet d'opprobre et de honte, un exemple et un objet d'effroi pour les nations qui t'entourent, quand j'exécuterai contre toi mes jugements, avec colère, avec fureur, et par des châtiments rigoureux, -c'est moi, l'Éternel, qui parle, -



Strong

Tu seras un sujet d’opprobre (Cherpah) et de honte (Geduwphah), un exemple (Muwcar) et un objet d’effroi (Meshammah) pour les nations (Gowy ou (raccourci) goy) qui t’entourent (Cabiyb), quand j’exécuterai (`asah) (Radical - Qal) contre toi mes jugements (Shephet), avec colère ('aph), avec fureur (Chemah ou chema'), et par des châtiments (Towkechah et towkachath) rigoureux (Chemah ou chema'), -c’est moi, l’Éternel (Yehovah), qui parle (Dabar) (Radical - Piel), -


Comparatif des traductions

15
Tu seras un sujet d'opprobre et de honte, un exemple et un objet d'effroi pour les nations qui t'entourent, quand j'exécuterai contre toi mes jugements, avec colère, avec fureur, et par des châtiments rigoureux, -c'est moi, l'Éternel, qui parle, -

Martin :

Et tu seras en opprobre, en ignominie, en instruction, et en étonnement aux nations qui sont autour de toi, quand j'aurai exécuté mes jugements sur toi, avec colère, avec fureur, et par des châtiments pleins de fureur; moi l'Eternel j'ai parlé.

Ostervald :

Tu seras un objet d'opprobre et d'ignominie, un exemple et une cause de stupeur pour les nations qui t'entourent, quand j'exécuterai contre toi mes jugements, avec colère, avec fureur, et par des châtiments pleins de fureur, - c'est moi l'Éternel, qui ai parlé, -

Darby :

Et l'opprobre et l'insulte seront une instruction et un étonnement pour les nations qui sont autour de toi, quand j'exécuterai sur toi des jugements, avec colère, et avec fureur, et par des châtiments de fureur. Moi, l'Éternel, j'ai parlé.

Crampon :

Tu seras un opprobre et une honte, une leçon et un sujet de terreur pour les peuples qui t’entourent, quand j’exécuterai sur toi des jugements avec colère, avec courroux, et par les châtiments de mon courroux, c’est moi, Yahweh, qui parle !

Lausanne :

Et ce sera un opprobre et un outrage, un enseignement et un étonnement devant les nations qui t’entourent, quand j’exercerai sur toi des jugements avec colère, et avec fureur, et avec des répréhensions de fureur... (c’est moi, l’Éternel, qui ai parlé) ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr