Jérémie 6 verset 15

Traduction Louis Segond

15
Ils seront confus, car ils commettent des abominations; Ils ne rougissent pas, ils ne connaissent pas la honte; C'est pourquoi ils tomberont avec ceux qui tombent, Ils seront renversés quand je les châtierai, Dit l'Éternel.



Strong

Ils seront confus (Yabesh) (Radical - Hifil), (Gam) car ils commettent (`asah) (Radical - Qal) des abominations (Tow`ebah ou to`ebah) ; Ils ne rougissent (Buwsh) (Radical - Qal) (Buwsh) (Radical - Qal) Pas, ils ne connaissent (Yada`) (Radical - Qal) pas (Gam) la honte (Kalam) (Radical - Hifil) ; C’est pourquoi ils tomberont (Naphal) (Radical - Qal) avec ceux qui tombent (Naphal) (Radical - Qal), Ils seront renversés (Kashal) (Radical - Nifal) quand (`eth) je les châtierai (Paqad) (Radical - Qal), Dit ('amar) (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah).


Comparatif des traductions

15
Ils seront confus, car ils commettent des abominations; Ils ne rougissent pas, ils ne connaissent pas la honte; C'est pourquoi ils tomberont avec ceux qui tombent, Ils seront renversés quand je les châtierai, Dit l'Éternel.

Martin :

Ont-ils été confus de ce qu'ils ont commis des abominations? Ils n'en ont même eu aucune honte, et ils ne savent ce que c'est que de rougir; c'est pourquoi ils tomberont sur ceux qui seront tombés, ils tomberont au temps que je les visiterai, a dit l'Eternel.

Ostervald :

Sont-ils confus d'avoir commis des abominations? Ils n'en ont même aucune honte, et ils ne savent ce que c'est que de rougir. C'est pourquoi ils tomberont parmi ceux qui tombent; quand je les visiterai, ils seront renversés, dit l'Éternel.

Darby :

Avaient-ils honte, parce qu'ils avaient commis l'abomination? Ils n'ont eu même aucune honte, ils n'ont même pas connu la confusion; c'est pourquoi ils tomberont parmi ceux qui tombent; au temps je les visiterai, ils trébucheront, dit l'Éternel.

Crampon :

Ils seront confondus, car ils ont commis des abominations ; mais ils ne savent même plus rougir, et ils ne connaissent plus la honte ! C’est pourquoi ils tomberont avec ceux qui tombent ; ils s’affaisseront au jour je les visiterai, dit Yahweh.

Lausanne :

Ils seront couverts de honte parce qu’ils commettent l’abomination. Ah ! ils ne veulent pas avoir honte, non, ils ne savent pas sentir l’ignominie ; c’est pourquoi ils tomberont parmi ceux qui tombent ; au temps je les visiterai, ils trébucheront, dit l’Éternel.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr