Esaïe 53 verset 11

Traduction Louis Segond

11
A cause du travail de son âme, il rassasiera ses regards; Par sa connaissance mon serviteur juste justifiera beaucoup d'hommes, Et il se chargera de leurs iniquités.



Strong

A cause du travail (`amal) de son âme (Nephesh), il rassasiera (Saba` ou sabea`) (Radical - Qal) ses regards (Ra'ah) (Radical - Qal) ; Par sa connaissance (Da`ath) mon serviteur (`ebed) juste (Tsaddiyq) justifiera (Tsadaq) (Radical - Hifil) beaucoup (Rab) d’hommes, Et il se chargera (Cabal) (Radical - Qal) de leurs iniquités (`avon ou `avown) .


Comparatif des traductions

11
A cause du travail de son âme, il rassasiera ses regards; Par sa connaissance mon serviteur juste justifiera beaucoup d'hommes, Et il se chargera de leurs iniquités.

Martin :

Il jouira du travail de son âme, et en sera rassasié; mon serviteur juste en justifiera plusieurs par la connaissance qu'ils auront de lui; et lui-même portera leurs iniquités.

Ostervald :

Il jouira du travail de son âme, il en sera rassasié; mon serviteur juste en justifiera plusieurs, par la connaissance qu'ils auront de lui, et lui-même portera leurs iniquités.

Darby :

Il verra du fruit du travail de son âme, et sera satisfait. Par sa connaissance mon serviteur juste enseignera la justice à plusieurs, et lui, il portera leurs iniquités.

Crampon :

A cause des souffrances de son âme, il verra et se rassasiera.Par sa connaissance le juste, mon Serviteur, justifiera beaucoup d’hommes, et lui-même se chargera de leurs iniquités.

Lausanne :

Il verra [le fruit] du tourment de son âme et [en] sera rassasié ; par sa connaissance le juste, mon esclave, justifiera beaucoup de gens, et lui-même il se chargera de leurs iniquités.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr