Psaumes 37 verset 14

Traduction Louis Segond

14
Les méchants tirent le glaive, Ils bandent leur arc, Pour faire tomber le malheureux et l'indigent, Pour égorger ceux dont la voie est droite.



Strong

Les méchants (Rasha`) tirent (Pathach) (Radical - Qal) le glaive (Chereb), Ils bandent (Darak) (Radical - Qal) leur arc (Qesheth), Pour faire tomber (Naphal) (Radical - Hifil) le malheureux (`aniy) et l’indigent ('ebyown), Pour égorger (Tabach) (Radical - Qal) ceux dont la voie (Derek) est droite (Yashar).


Comparatif des traductions

14
Les méchants tirent le glaive, Ils bandent leur arc, Pour faire tomber le malheureux et l'indigent, Pour égorger ceux dont la voie est droite.

Martin :

Heth. Les méchants ont tiré leur épée, et ont bandé leur arc, pour abattre l'affligé, et le pauvre, et pour massacrer ceux qui marchent dans la droiture.

Ostervald :

Les méchants ont tiré l'épée et bandé leur arc, pour abattre l'affligé et le pauvre, pour égorger ceux qui suivent la droite voie.

Darby :

Les méchants ont tiré l'épée et ont bandé leur arc, pour faire tomber l'affligé et le pauvre, pour égorger ceux qui marchent dans la droiture:

Crampon :

Les méchants tirent le glaive, ils bandent leur arc ; pour abattre le malheureux et le pauvre, pour égorger ceux dont la voie est droite.

Lausanne :

Les méchants tirent l’épée et bandent leur arc pour abattre l’affligé et le pauvre, pour immoler ceux qui suivent le droit chemin :




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr