Rasha` (raw-shah')

Strong Hebreu 7561

Code : 7561     Mot : Rasha`
Hebreu : רָשַׁע     Phonétique : (raw-shah')

Type : Verbe
Origine : Une racine primaire


Définition de Rasha` :

1) être méchant, agir méchamment
1a) (Qal)
1a1) faire le mal
1a2) être coupable, être condamné
1b) (Hifil)
1b1) condamner comme coupable (en relations civiles)
1b2) coupable (en relations morales ou religieuses)
1b3) agir méchamment (en morale et religion)



Traduction Louis Segond :
condamner, être vainqueur, méchant, coupable, faire le mal, impie, commettre l'iniquité, répandre le trouble, traître; (34 fois)


Exemples de versets utilisant le mot Rasha` :
Dans toute affaire frauduleuse concernant un bœuf, un âne, un agneau, un vêtement, ou un objet perdu, au sujet duquel on dira : C’est cela ! -la cause des deux parties ira jusqu’à Dieu ; celui que Dieu condamnera (Rasha`) fera à son prochain une restitution au double.
Lorsque des hommes, ayant entre eux une querelle, se présenteront en justice pour être jugés, on absoudra l’innocent, et l’on condamnera (Rasha`) le coupable.
Après que Saül eut pris possession de la royauté sur Israël, il fit de tous côtés la guerre à tous ses ennemis, à Moab, aux enfants d’Ammon, à Edom, aux rois de Tsoba, Et aux Philistins ; et partout où il se tournait, il était vainqueur (Rasha`).
Car j’ai observé les voies de l’Éternel, Et je n’ai point été coupable (Rasha`) envers mon Dieu.
écoute-le des cieux, agis, et juge tes serviteurs ; condamne (Rasha`) le coupable, et fais retomber sa conduite sur sa tête ; rends justice à l’innocent, et traite-le selon son innocence !
s’ils rentrent en eux-mêmes dans le pays où ils seront captifs, s’ils reviennent à toi et t’adressent des supplications dans le pays de ceux qui les ont emmenés, et qu’ils disent : Nous avons péché, nous avons commis des iniquités, nous avons fait le mal (Rasha`) !
s’ils rentrent en eux-mêmes dans le pays où ils seront captifs, s’ils reviennent à toi et t’adressent des supplications dans le pays de leur captivité, Et qu’ils disent : Nous avons péché, nous avons commis des iniquités, nous avons fait le mal (Rasha`) !
Après cela, Josaphat, roi de Juda, s’associa avec le roi d’Israël , Achazia, dont la conduite était impie (Rasha`).
Il marcha dans les voies de la maison d’Achab, car sa mère lui donnait des conseils impies (Rasha`).
Tu as été juste dans tout ce qui nous est arrivé, car tu t’es montré fidèle, et nous avons fait le mal (Rasha`).
Suis-je juste, ma bouche me condamnera (Rasha`) ; Suis-je innocent, il me déclarera coupable.
Je serai jugé coupable (Rasha`) ; Pourquoi me fatiguer en vain ?
Je dis à Dieu : Ne me condamne (Rasha`) pas ! Fais-moi savoir pourquoi tu me prends à partie !
Sachant bien que je ne suis pas coupable (Rasha`), Et que nul ne peut me délivrer de ta main ?
Suis-je coupable (Rasha`), malheur à moi ! Suis-je innocent, je n’ose lever la tête, Rassasié de honte et absorbé dans ma misère.
Ce n’est pas moi, c’est ta bouche qui te condamne (Rasha`). Ce sont tes lèvres qui déposent contre toi.
Et sa colère s’enflamma contre ses trois amis, parce qu’ils ne trouvaient rien à répondre et que néanmoins ils condamnaient (Rasha`) Job.
Non certes, Dieu ne commet pas l’iniquité (Rasha`) ; Le Tout-Puissant ne viole pas la justice.
Un ennemi de la justice régnerait-il ? Et condamneras (Rasha`)-tu le juste , le puissant,
S’il donne le repos, qui répandra le trouble (Rasha`) ? S’il cache sa face, qui pourra le voir ? Il traite à l’égal soit une nation, soit un homme,




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr