Néhémie 10 verset 37

Traduction Louis Segond

37
d'apporter aux sacrificateurs, dans les chambres de la maison de notre Dieu, les prémices de notre pâte et nos offrandes, des fruits de tous les arbres, du moût et de l'huile; et de livrer la dîme de notre sol aux Lévites qui doivent la prendre eux-mêmes dans toutes les villes situées sur les terres que nous cultivons.



Strong

d’apporter (Bow') (Radical - Hifil) aux sacrificateurs (Kohen), dans les chambres (Lishkah) de la maison (Bayith) de notre Dieu ('elohiym), les prémices (Re'shiyth) de notre pâte (`ariycah) et nos offrandes (Teruwmah ou terumah), des fruits (Periy) de tous les arbres (`ets), du moût (Tiyrowsh ou tiyrosh) et de l’huile (Yitshar) ; et de livrer la dîme  (Ma`aser ou ma`asar et (au pluriel) féminin ma`asrah) de notre sol ('adamah) aux Lévites (Leviyiy ou Leviy) qui (Leviyiy ou Leviy) doivent la prendre (`asar) (Radical - Piel) eux-mêmes dans toutes les villes (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar) situées sur les terres que nous cultivons (`abodah ou `abowdah).


Comparatif des traductions

37
d'apporter aux sacrificateurs, dans les chambres de la maison de notre Dieu, les prémices de notre pâte et nos offrandes, des fruits de tous les arbres, du moût et de l'huile; et de livrer la dîme de notre sol aux Lévites qui doivent la prendre eux-mêmes dans toutes les villes situées sur les terres que nous cultivons.

Martin :

Et que nous apporterions les prémices de notre pâte, nos oblations, les fruits de tous les arbres, le vin, et l'huile aux Sacrificateurs, dans les chambres de la maison de notre Dieu, et la dîme de notre terre aux Lévites, et que les Lévites prendraient les dîmes par toutes les villes de notre labourage;

Ostervald :

Et les prémices de notre pâte, nos offrandes, les fruits de tous les arbres, le vin et l'huile, nous les apporterons aux sacrificateurs, dans les chambres de la maison de notre Dieu, ainsi que la dîme de notre terre aux Lévites, qui eux-mêmes en paient la dîme dans toutes nos villes agricoles.

Darby :

et nous apporterons les prémices de notre pâte et nos offrandes élevées, et le fruit de tout arbre, le moût et l'huile, aux sacrificateurs, dans les chambres de la maison de notre Dieu, et les dîmes de notre terre aux lévites; et eux, les lévites, prélèveront la dîme dans toutes les villes de notre labour;

Crampon :

d’amener à la maison de notre Dieu, aux prêtres qui font le service dans la maison de notre Dieu, les premiers-nés de nos fils et de notre bétail, comme il est écrit dans la loi, et les premiers-nés de nos bœufs et de nos brebis.

Lausanne :

et les premiers-nés de nos fils et de notre bétail, suivant ce qui est écrit dans la loi ; et pour amener à la Maison de notre Dieu, aux sacrificateurs faisant le service dans la Maison de notre Dieu, les premiers-nés de notre gros et de notre menu bétail.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr