2 Chroniques 34 verset 4

Traduction Louis Segond

4
On renversa devant lui les autels des Baals, et il abattit les statues consacrées au soleil qui étaient dessus; il brisa les idoles, les images taillées et les images en fonte, et les réduisit en poussière, et il répandit la poussière sur les sépulcres de ceux qui leur avaient sacrifié;



Strong

On renversa (Nathats) (Radical - Piel) devant (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) lui les autels (Mizbeach) des Baals (Ba`al), et il abattit (Gada`) (Radical - Piel) les statues consacrées au soleil (Chamman) qui étaient dessus (Ma`al) ; il brisa (Shabar) (Radical - Piel) les idoles ('asherah ou 'asheyrah), les images taillées (Peciyl) et les images en fonte (Maccekah), et les réduisit en poussière (Daqaq) (Radical - Hifil), et il répandit (Zaraq) (Radical - Qal) la poussière sur (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) les sépulcres (Qeber ou (féminin) qibrah) de ceux qui leur avaient sacrifié (Zabach) (Radical - Qal) ;


Comparatif des traductions

4
On renversa devant lui les autels des Baals, et il abattit les statues consacrées au soleil qui étaient dessus; il brisa les idoles, les images taillées et les images en fonte, et les réduisit en poussière, et il répandit la poussière sur les sépulcres de ceux qui leur avaient sacrifié;

Martin :

Et on démolit en sa présence les autels des Bahalins, et on mit en pièces les tabernacles qui étaient au dessus d'eux; il coupa aussi les bocages, et brisa les images de taille et de fonte, et les ayant réduites en poudre, il répandit cette poudre sur les tombeaux de ceux qui leur avaient sacrifié.

Ostervald :

On détruisit en sa présence les autels des Baals, et il abattit les colonnes solaires qui étaient dessus. Il brisa les emblèmes d'Ashéra, les images taillées et les images de fonte; et les ayant réduites en poudre, il la répandit sur les tombeaux de ceux qui leur avaient sacrifié.

Darby :

Et on démolit devant lui les autels des Baals, et il abattit les colonnes consacrées au soleil, qui étaient en haut au-dessus d'eux; et il brisa les ashères, et les images taillées et les images en fonte, et les broya, et en répandit la poussière sur les sépulcres de ceux qui leur avaient sacrifié;

Crampon :

On renversa devant lui les autels des Baals, et il abattit les statues consacrées au soleil qui étaient placées dessus ; il brisa les aschérahs, les images taillées et les images fondues, et, les ayant réduites en poussière, il répandit cette poussière sur les tombeaux de ceux qui leur avaient offert des sacrifices ;

Lausanne :

Et on démolit devant lui les autels des Baals, et il abattit les colonnes solaires qui étaient au-dessus ; et il brisa les Aschères, et les images taillées et les images de fonte, et les réduisit en poussière ; et il en répandit [la poussière] sur la surface des sépulcres de ceux qui leur avaient sacrifié.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr