2 Chroniques 24 verset 20

Traduction Louis Segond

20
Zacharie, fils du sacrificateur Jehojada, fut revêtu de l'esprit de Dieu; il se présenta devant le peuple et lui dit: Ainsi parle Dieu: Pourquoi transgressez-vous les commandements de l'Éternel? Vous ne prospérerez point; car vous avez abandonné l'Éternel, et il vous abandonnera.



Strong

Zacharie (Zekaryah ou Zekaryahuw), fils (Ben) du sacrificateur (Kohen) Jehojada (Yehowyada`), fut revêtu (Labash ou labesh) (Radical - Qal) de l’esprit (Ruwach) de Dieu ('elohiym) ; il se présenta (`amad) (Radical - Qal) devant le peuple (`am) et lui dit ('amar) (Radical - Qal) : Ainsi parle ('amar) (Radical - Qal) dieu ('elohiym) : Pourquoi transgressez (`abar) (Radical - Qal)-vous les commandements (Mitsvah) de l’Éternel (Yehovah) ? Vous ne prospérerez (Tsalach ou tsaleach) (Radical - Hifil) point ; car vous avez abandonné (`azab) (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah), et il vous abandonnera (`azab) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

20
Zacharie, fils du sacrificateur Jehojada, fut revêtu de l'esprit de Dieu; il se présenta devant le peuple et lui dit: Ainsi parle Dieu: Pourquoi transgressez-vous les commandements de l'Éternel? Vous ne prospérerez point; car vous avez abandonné l'Éternel, et il vous abandonnera.

Martin :

Et même l'Esprit de Dieu revêtit Zacharie fils de Jéhojadah le Sacrificateur, de sorte qu'il se tint debout au dessus du peuple, et leur dit: Dieu a dit ainsi: Pourquoi transgressez vous les commandements de l'Eternel? Car vous ne prospérerez point; et parce que vous avez abandonné l'Eternel, il vous abandonnera aussi.

Ostervald :

Alors l'Esprit de Dieu revêtit Zacharie, fils de Jéhojada, le sacrificateur, et, se tenant debout au-dessus du peuple, il leur dit: Dieu a dit ainsi: Pourquoi transgressez-vous les commandements de l'Éternel? Vous ne prospérerez point; car vous avez abandonné l'Éternel, et il vous abandonnera.

Darby :

Et l'Esprit de Dieu revêtit Zacharie, fils de Jehoïada, le sacrificateur, et il se tint debout au-dessus du peuple, et leur dit: Ainsi dit Dieu: Pourquoi transgressez-vous les commandements de l'Éternel? Vous ne réussirez point; car vous avez abandonné l'Éternel, et il vous abandonnera aussi.

Crampon :

L’esprit de Dieu revêtit Zacharie, fils du prêtre Joïada, qui se présenta devant le peuple et lui dit : " Ainsi dit Dieu : Pourquoi transgressez-vous les commandements de Yahweh, pour ne point prospérer ? Parce que vous avez abandonné Yahweh, il vous abandonne à son tour. "

Lausanne :

Et l’Esprit de Dieu revêtit Zacharie, fils de Joïada, le sacrificateur, et il se tint debout au-dessus du peuple, et leur dit : Ainsi dit Dieu : Pourquoi transgressez-vous les commandements de l’Éternel ? Vous ne réussirez pas. Parce que vous avez abandonné l’Éternel, il vous a aussi abandonnés.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr