1 Chroniques 11 verset 18

Traduction Louis Segond

18
Alors les trois hommes passèrent au travers du camp des Philistins, et puisèrent de l'eau de la citerne qui est à la porte de Bethléhem. Ils l'apportèrent et la présentèrent à David; mais David ne voulut pas la boire, et il la répandit devant l'Éternel.



Strong

Alors les trois (Shalowsh ou shalosh ou masculin shelowshah ou sheloshah) hommes passèrent (Baqa`) (Radical - Qal) au travers du camp (Machaneh) des Philistins (Pelishtiy), et puisèrent (Sha'ab) (Radical - Qal) de l’eau (Mayim) de la citerne (Bowr) qui est à la porte (Sha`ar) de Bethléhem (Beyth Lechem). Ils l’apportèrent (Nasa' ou nacah) (Radical - Qal) et la présentèrent (Bow') (Radical - Hifil) à David (David rarement (complet) Daviyd) ; mais David (David rarement (complet) Daviyd) ne voulut ('abah) (Radical - Qal) pas la boire (Shathah) (Radical - Qal), Et il la répandit (Nacak) (Radical - Piel) devant l’Éternel (Yehovah).


Comparatif des traductions

18
Alors les trois hommes passèrent au travers du camp des Philistins, et puisèrent de l'eau de la citerne qui est à la porte de Bethléhem. Ils l'apportèrent et la présentèrent à David; mais David ne voulut pas la boire, et il la répandit devant l'Éternel.

Martin :

Alors ces trois hommes passèrent tout au travers du camp des Philistins, et puisèrent de l'eau du puits qui était à la porte de Bethléhem; et l'ayant apportée, la présentèrent à David, qui n'en voulut point boire, mais la répandit à l'honneur de l'Eternel.

Ostervald :

Alors ces trois hommes passèrent au travers du camp des Philistins, et puisèrent de l'eau du puits qui est à la porte de Bethléhem; et l'ayant apportée, ils la présentèrent à David; mais David ne voulut pas la boire, et il la répandit devant l'Éternel.

Darby :

Et les trois forcèrent le passage à travers le camp des Philistins, et puisèrent de l'eau du puits de Bethléhem, qui est près de la porte, et la prirent et l'apportèrent à David; et David ne voulut pas la boire, mais il en fit une libation à l'Éternel.

Crampon :

Aussitôt les trois hommes, passant au travers du camp des Philistins, puisèrent de l’eau de la citerne qui est à la porte de Bethléem. Ils la prirent et l’apportèrent à David ; mais David ne voulut pas la boire, et il en fit une libation à Yahweh,

Lausanne :

Et ces trois [hommes] se firent jour au travers du camp des Philistins, et puisèrent de l’eau de la citerne de Bethléem qui est près de la porte, et la prirent et l’apportèrent à David ; et David ne voulut pas la boire, et en fit libation à l’Éternel, et dit :





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr