Sha'ab
Sha'ab:
1) puiser (de l'eau)
1a) (Qal)
1a1) tirer (de l'eau)
1a2) la femme qui puise de l'eau
Sha'ab:
Il fit reposer les chameaux sur leurs genoux hors de la ville, près d’un puits, au temps du soir, au temps où sortent celles qui vont puiser (Sha'ab) de l’eau.
|
|
Voici, je me tiens près de la source d’eau, et les filles des gens de la ville vont sortir pour puiser (Sha'ab) de l’eau.
|
|
Quand elle eut achevé de lui donner à boire, elle dit : Je puiserai (Sha'ab) aussi pour tes chameaux, jusqu’à ce qu’ils aient assez bu.
|
|
Et elle s’empressa de vider sa cruche dans l’abreuvoir, et courut encore au puits pour puiser (Sha'ab) ; et elle puisa (Sha'ab) pour tous les chameaux.
|
|
voici, je me tiens près de la source d’eau, et que la jeune fille qui sortira pour puiser (Sha'ab), à qui je dirai : Laisse-moi boire, je te prie, un peu d’eau de ta cruche ,
|
|
et qui me répondra : Bois toi-même, et je puiserai (Sha'ab) aussi pour tes chameaux , que cette jeune fille soit la femme que l’Éternel a destinée au fils de mon seigneur !
|
|
Avant que j’eusse fini de parler en mon cœur, voici, Rebecca est sortie, sa cruche sur l’épaule ; elle est descendue à la source, et a puisé (Sha'ab). Je lui ai dit : Donne-moi à boire, je te prie.
|
|
vos enfants, vos femmes, et l’étranger qui est au milieu de ton camp, depuis celui qui coupe ton bois jusqu’à celui qui puise (Sha'ab) ton eau.
|
|
Ils vivront, leur dirent les chefs. Mais ils furent employés à couper le bois et à puiser (Sha'ab) l’eau pour toute l’assemblée, comme les chefs le leur avaient dit.
|
|
Maintenant vous êtes maudits, et vous ne cesserez point d’être dans la servitude, de couper le bois et de puiser (Sha'ab) l’eau pour la maison de mon Dieu.
|
|
mais il les destina dès ce jour à couper le bois et à puiser (Sha'ab) l’eau pour l’assemblée, et pour l’autel de l’Éternel dans le lieu que l’Éternel choisirait : ce qu’ils font encore aujourd’hui.
|
|
Regarde où l’on moissonne dans le champ, et va après elles. J’ai défendu à mes serviteurs de te toucher. Et quand tu auras soif, tu iras aux vases, et tu boiras de ce que les serviteurs auront puisé (Sha'ab).
|
|
Et ils s’assemblèrent à mitspa. Ils puisèrent (Sha'ab) de l’eau et la répandirent devant l’Éternel, et ils jeûnèrent ce jour-là, en disant : Nous avons péché contre l’Éternel ! Samuel jugea les enfants d’Israël à Mitspa.
|
|
Comme ils montaient à la ville, ils rencontrèrent des jeunes filles sorties pour puiser (Sha'ab) de l’eau, et ils leur dirent : Le voyant est -il ici ?
|
|
Alors les trois vaillants hommes passèrent au travers du camp des Philistins, et puisèrent (Sha'ab) de l’eau de la citerne qui est à la porte de Bethléhem. Ils l’apportèrent et la présentèrent à David ; mais il ne voulut Pas la boire, et il la répandit devant l’Éternel.
|
|
Alors les trois hommes passèrent au travers du camp des Philistins, et puisèrent (Sha'ab) de l’eau de la citerne qui est à la porte de Bethléhem. Ils l’apportèrent et la présentèrent à David ; mais David ne voulut pas la boire, Et il la répandit devant l’Éternel.
|
|
Vous puiserez (Sha'ab) de l’eau avec joie Aux sources du salut,
|
|
Puise (Sha'ab) de l’eau pour le siège ! Répare tes forteresses ! Entre dans la boue, foule l’argile ! Rétablis le four à briques !
|