2 Rois 9 verset 7

Traduction Louis Segond

7
Tu frapperas la maison d'Achab, ton maître, et je vengerai sur Jézabel le sang de mes serviteurs les prophètes et le sang de tous les serviteurs de l'Éternel.



Strong

Tu frapperas (Nakah) (Radical - Hifil) la maison (Bayith) d’Achab ('Ach'ab ou (par contraction) 'Echab), ton maître ('adown ou (raccourci) 'adon), et je vengerai (Naqam) (Radical - Piel) sur (Yad) Jézabel ('Iyzebel) le sang (Dam) de mes serviteurs (`ebed) les prophètes (Nabiy') et le sang (Dam) de tous les serviteurs (`ebed) de l’Éternel (Yehovah).


Comparatif des traductions

7
Tu frapperas la maison d'Achab, ton maître, et je vengerai sur Jézabel le sang de mes serviteurs les prophètes et le sang de tous les serviteurs de l'Éternel.

Martin :

Et tu frapperas la maison d'Achab ton Seigneur; car je ferai vengeance du sang de mes serviteurs les Prophètes, et du sang de tous les serviteurs de l'Eternel, en le redemandant de la main d'Izebel.

Ostervald :

Tu frapperas la maison d'Achab, ton seigneur; et je vengerai sur Jésabel le sang de mes serviteurs les prophètes, et le sang de tous les serviteurs de l'Éternel.

Darby :

et tu frapperas la maison d'Achab, ton seigneur; et je vengerai, de la main de Jézabel, le sang de mes serviteurs les prophètes et le sang de tous les serviteurs de l'Éternel.

Crampon :

Tu frapperas la maison d’Achab, ton maître, et je vengerai sur Jézabel le sang de mes serviteurs les prophètes et le sang de tous les serviteurs de Yahweh.

Lausanne :

et tu frapperas la maison d’Achab, ton seigneur, car je tirerai vengeance, de la main de Jézabel, pour le sang de mes esclaves les prophètes et pour le sang de tous les esclaves de l’Éternel.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr