2 Rois 10 verset 11

Traduction Louis Segond

11
Et Jéhu frappa tous ceux qui restaient de la maison d'Achab à Jizreel, tous ses grands, ses familiers et ses ministres, sans en laisser échapper un seul.



Strong

Et Jéhu (Yehuw') frappa (Nakah) (Radical - Hifil) tous ceux qui restaient (Sha'ar) (Radical - Nifal) de la maison (Bayith) d’Achab ('Ach'ab ou (par contraction) 'Echab) à Jizreel (Yizre`e'l), tous ses grands (Gadowl ou (raccourci) gadol), ses familiers (Yada`) (Radical - Pual) et ses ministres (Kohen), sans en laisser (Sha'ar) (Radical - Hifil) échapper (Sariyd) un seul.


Comparatif des traductions

11
Et Jéhu frappa tous ceux qui restaient de la maison d'Achab à Jizreel, tous ses grands, ses familiers et ses ministres, sans en laisser échapper un seul.

Martin :

Jéhu tua aussi tous ceux qui étaient demeurés de reste de la maison d'Achab à Jizréhel, et tous ceux qu'il avait avancés et ses familiers amis, et ses principaux officiers, en sorte qu'il ne lui en laissa pas un de reste.

Ostervald :

Jéhu fit aussi mourir tous ceux qui restaient de la maison d'Achab à Jizréel, tous ses grands, ses familiers et ses principaux officiers, jusqu'à ne lui laisser personne de reste.

Darby :

Et Jéhu frappa tous ceux qui restaient de la maison d'Achab à Jizreël, et tous ses grands, et tous ceux qui étaient de sa connaissance, et ses sacrificateurs, jusqu'à ne pas lui laisser un réchappé.

Crampon :

Et Jéhu frappa tous ceux qui restaient de la maison d’Achab à Jezrahel, tous ses grands, ses familiers et ses prêtres, jusqu’à ce qu’il n’en restât plus un seul.

Lausanne :

Et Jéhou frappa tous ceux qui restaient de la maison d’Achab à Izréel, et tous ses grands, et ses intimes amis, et ses sacrificateurs, jusqu’à ne pas lui laisser un réchappé.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr