Sariyd (saw-reed')

Strong Hebreu 8300

Code : 8300     Mot : Sariyd
Hebreu : שָׂרִיד     Phonétique : (saw-reed')

Type : Nom masculin
Origine : Vient de 08277


Définition de Sariyd :

1) survivant, reste, vestige, ce qui est laissé
1a) survivant



Traduction Louis Segond :
s'échapper, laisser échapper, un survivant, un reste (du peuple), ce qui restera, fuir, réchappés; (28 fois)


Exemples de versets utilisant le mot Sariyd :
Et ils le battirent, lui et ses fils, et tout son peuple, sans en laisser échapper  (Sariyd) un seul, et ils s’emparèrent de son pays.
Celui qui sort de Jacob règne en souverain, Il fait périr ceux qui s’échappent (Sariyd) des villes .
Nous prîmes alors toutes ses villes, et nous les dévouâmes par interdit, hommes , femmes et petits enfants, sans en laisser échapper un seul (Sariyd).
Et l’Éternel, notre Dieu, livra encore entre nos mains Og, roi de Basan , avec tout son peuple ; nous le battîmes, sans laisser échapper aucun (Sariyd) de ses gens.
Les autres sortirent de la ville à leur rencontre, et les gens d’Aï furent enveloppés par Israël de toutes parts. Israël les battit, sans leur laisser un survivant (Sariyd) ni un fuyard ;
Après que Josué et les enfants d’Israël leur eurent fait éprouver une très grande défaite, et les eurent complètement battus, ceux (Sariyd) qui purent échapper se sauvèrent dans les villes fortifiées,
Josué prit  makkéda le même jour, et la frappa du tranchant de l’épée ; il dévoua par interdit le roi, la ville et tous ceux qui s’y trouvaient ; il n’en laissa échapper (Sariyd) aucun, et il traita le roi de Makkéda comme il avait traité le roi de Jéricho .
L’Éternel la livra aussi, avec son roi, entre les mains d’Israël, et la frappa du tranchant de l’épée, elle et tous ceux qui s’y trouvaient ; il n’en laissa échapper (Sariyd) aucun, et il traita son roi comme il avait traité le roi de Jéricho.
Alors Horam, roi de Guézer, monta pour secourir Lakis. Josué le battit, lui et son peuple, sans laisser échapper (Sariyd) personne.
Ils la prirent, et la frappèrent du tranchant de l’épée, elle, son roi, toutes les villes qui en dépendaient, et tous ceux qui s’y trouvaient ; Josué n’en laissa échapper aucun (Sariyd), comme il avait fait à Eglon, et il la dévoua par interdit avec tous ceux qui s’y trouvaient.
Il la prit, elle, son roi, et toutes les villes qui en dépendaient ; ils les frappèrent du tranchant de l’épée, et ils dévouèrent par interdit tous ceux qui s’y trouvaient, sans en laisser échapper aucun  (Sariyd) ; Josué traita Debir et son roi comme il avait traité Hébron et comme il avait traité  Libna et son roi.
Josué battit tout le pays, la montagne, le midi, la plaine et les coteaux, et il en battit tous les rois ; il ne laissa échapper personne (Sariyd), et il dévoua par interdit tout ce qui respirait, comme l’avait ordonné l’Éternel, le Dieu d’Israël.
L’Éternel les livra entre les mains d’Israël ; ils les battirent et les poursuivirent jusqu’à Sidon la grande, jusqu’à Misrephoth-Maïm, et jusqu’à la vallée de Mitspa vers l’orient  ; ils les battirent, sans en laisser échapper aucun (Sariyd).
Alors un reste (Sariyd) du peuple triompha des puissants, L’Éternel me donna la victoire sur les héros.
Et Jéhu frappa tous ceux qui restaient de la maison d’Achab à Jizreel, tous ses grands, ses familiers et ses ministres, sans en laisser échapper (Sariyd) un seul.
Il ne laisse ni descendants ni postérité parmi son peuple, Ni survivant (Sariyd) dans les lieux qu’il habitait.
Rien n’échappait (Sariyd) à sa voracité ; Mais son bien-être ne durera Pas.
Toutes les calamités sont réservées à ses trésors ; Il sera consumé par un feu que n’allumera point l’homme, Et ce qui restera (Sariyd) dans sa tente en deviendra la pâture.
Ceux qui échappent (Sariyd) sont enterrés par la peste, Et leurs veuves ne les pleurent pas.
Si l’Éternel des armées Ne nous eût conservé un faible reste (Sariyd), Nous serions comme Sodome, Nous ressemblerions à Gomorrhe.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr