1 Rois 15 verset 7

Traduction Louis Segond

7
Le reste des actions d'Abijam, et tout ce qu'il a fait, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda? Il y eut guerre entre Abijam et Jéroboam.



Strong

Le reste (Yether) des actions (Dabar) d’Abijam ('Abiyam), et tout ce qu’il a fait (`asah) (Radical - Qal), cela n’est-il pas écrit (Kathab) (Radical - Qal) dans le livre (Cepher) des Chroniques (Dabar) (Yowm) des rois (Melek) de Juda (Yehuwdah) ? Il y eut guerre (Milchamah) entre Abijam ('Abiyam) et Jéroboam (Yarob`am) .


Comparatif des traductions

7
Le reste des actions d'Abijam, et tout ce qu'il a fait, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda? Il y eut guerre entre Abijam et Jéroboam.

Martin :

Et le reste des actions d'Abijam, et même tout ce qu'il a fait, n'est-il pas écrit au Livre des Chroniques des Rois de Juda? Il y eut aussi guerre entre Abijam et Jéroboam.

Ostervald :

Le reste des actions d'Abijam et tout ce qu'il fit, cela n'est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois de Juda? Il y eut aussi guerre entre Abijam et Jéroboam.

Darby :

Et le reste des actes d'Abijam, et tout ce qu'il fit, cela n'est-il pas écrit dans le livre des chroniques des rois de Juda? Et il y eut guerre entre Abijam et Jéroboam.

Crampon :

Le reste des actes d’Abiam, et tout ce qu’il a fait, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda. Il y eut guerre entre Abiam et Jéroboam.

Lausanne :

Et le reste des actes d’Abijam, et tout ce qu’il fit, cela n’est-il pas écrit{Héb. ne sont-ils pas écrits.} dans le livre des Chroniques des rois de Juda ? Et il y eut guerre entre Abijam et Jéroboam.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr