1 Rois 12 verset 24

Traduction Louis Segond

24
Dis-leur: Ainsi parle l'Éternel: Ne montez point, et ne faites pas la guerre à vos frères, les enfants d'Israël! Que chacun de vous retourne dans sa maison, car c'est de par moi que cette chose est arrivée. Ils obéirent à la parole de l'Éternel, et ils s'en retournèrent, selon la parole de l'Éternel.



Strong

Ainsi parle ('amar) (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah) : Ne montez (`alah) (Radical - Qal) point, et ne faites pas la guerre (Lacham) (Radical - Nifal) à vos frères ('ach), les enfants (Ben) d’Israël (Yisra'el) ! Que chacun ('iysh) de vous retourne (Shuwb) (Radical - Qal) dans sa maison (Bayith), car c’est de par moi que cette chose (Dabar) est arrivée (Hayah) (Radical - Nifal). Ils obéirent (Shama`) (Radical - Qal) à la parole (Dabar) de l’Éternel (Yehovah), et ils s’en retournèrent (Shuwb) (Radical - Qal) (Yalak) (Radical - Qal), selon la parole (Dabar) de l’Éternel (Yehovah).


Comparatif des traductions

24
Dis-leur: Ainsi parle l'Éternel: Ne montez point, et ne faites pas la guerre à vos frères, les enfants d'Israël! Que chacun de vous retourne dans sa maison, car c'est de par moi que cette chose est arrivée. Ils obéirent à la parole de l'Éternel, et ils s'en retournèrent, selon la parole de l'Éternel.

Martin :

Ainsi a dit l'Eternel: Vous ne monterez point, et vous ne combattrez point contre vos frères, les enfants d'Israël; retournez-vous-en chacun en sa maison; car ceci a été fait de par moi; et ils obéirent à la parole de l'Eternel et s'en retournèrent, selon la parole de l'Eternel.

Ostervald :

Ainsi a dit l'Éternel: Vous ne monterez point et vous ne combattrez point contre vos frères, les enfants d'Israël. Retournez-vous-en, chacun dans sa maison, car ceci vient de moi. Et ils obéirent à la parole de l'Éternel, et ils s'en retournèrent, selon la parole de l'Éternel.

Darby :

Ainsi dit l'Éternel: Ne montez pas, et ne faites pas la guerre à vos frères, les fils d'Israël; retournez chacun à sa maison, car c'est de par moi que cette chose a eu lieu. Et ils écoutèrent la parole de l'Éternel, et s'en retournèrent pour s'en aller, selon la parole de l'Éternel.

Crampon :

Ainsi dit Yahweh : Ne montez pas et ne faites pas la guerre à vos frères, les enfants d’Israël. Retournez chacun dans votre maison, car c’est par moi que cette chose est arrivée. » Ils écoutèrent la parole de Yahweh, et ils s’en retournèrent, se conformant à la parole de Yahweh.

Lausanne :

Ainsi dit l’Éternel : Vous ne monterez point et vous ne ferez aucune guerre à vos frères, les fils d’Israël ! Retournez chacun dans sa maison, car c’est de par moi que cette chose est arrivée. Et ils écoutèrent la parole de l’Éternel, et ils s’en retournèrent pour s’en aller, selon la parole de l’Éternel.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr