2 Samuel 7 verset 18

Traduction Louis Segond

18
Et le roi David alla se présenter devant l'Éternel, et dit: Qui suis-je, Seigneur Éternel, et quelle est ma maison, pour que tu m'aies fait parvenir où je suis?



Strong

Et le roi (Melek) David (David rarement (complet) Daviyd) alla (Bow') (Radical - Qal) se présenter (Yashab) (Radical - Qal) devant (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) l’Éternel (Yehovah), et dit ('amar) (Radical - Qal) : Qui suis-je, Seigneur ('Adonay) Éternel (Yehovih), et quelle est ma maison (Bayith), pour que tu m’aies fait parvenir (Bow') (Radical - Hifil) où je suis (Halom) ?


Comparatif des traductions

18
Et le roi David alla se présenter devant l'Éternel, et dit: Qui suis-je, Seigneur Éternel, et quelle est ma maison, pour que tu m'aies fait parvenir où je suis?

Martin :

Alors le Roi David entra, et se tint devant l'Eternel, et dit: Qui suis-je, ô Seigneur Eternel! et quelle est ma maison, que tu m'aies fait venir au point je suis?

Ostervald :

Alors le roi David entra et se tint debout devant l'Éternel, et dit: Qui suis-je, Seigneur Éternel, et quelle est ma maison, que tu m'aies fait parvenir je suis?

Darby :

Et le roi David entra et s'assit devant l'Éternel, et dit: Qui suis-je, Seigneur Éternel! et quelle est ma maison, que tu m'aies amené jusqu'ici?

Crampon :

Le roi David vint et demeura devant Yahweh ; et il dit : « Qui suis-je, Seigneur Yahweh, et quelle est ma maison, pour que vous m’ayez fait arriver jusque-là ?

Lausanne :

Et le roi David alla et s’assit devant la face de l’Éternel, et il dit : Qui suis-je, Seigneur Éternel, et qui est ma maison, que tu m’aies amené jusqu’ici !





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr