Deutéronome 2 verset 15

Traduction Lausanne

15
Et aussi la main de l’Éternel a été sur eux, pour les faire disparaître du milieu du camp, jusqu’à ce qu’ils eussent pris fin.



Strong

La main (Yad) de l’Éternel (Yehovah) fut aussi sur eux pour les détruire (Hamam) (Radical - Qal) du milieu (Qereb) du camp (Machaneh), jusqu’à ce qu’ils eussent disparu (Tamam) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

15
Et aussi la main de l’Éternel a été sur eux, pour les faire disparaître du milieu du camp, jusqu’à ce qu’ils eussent pris fin.

Louis Segond :

La main de l`Éternel fut aussi sur eux pour les détruire du milieu du camp, jusqu`à ce qu`ils eussent disparu.

Martin :

Aussi la main de l'Eternel a été contr'eux pour les détruire du milieu du camp, jusqu'à ce qu'il les ait consumés.

Ostervald :

Et même la main de l'Éternel a été sur eux pour les détruire du milieu du camp, jusqu'à ce qu'ils aient été consumés.

Darby :

Et la main de l'Éternel a aussi été contre eux, pour les détruire du milieu du camp, jusqu'à ce qu'ils eussent péri.

Crampon :

La main de Yahweh fut aussi sur eux pour les détruire du milieu du camp, jusqu’à ce qu’ils eussent disparu.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr