Actes 13 verset 38

Traduction Lausanne

38
Qu’il vous soit donc notoire, hommes frères, que c’est par son moyen que le pardon des péchés vous est annoncé,



Strong

Sachez (Esto) (Temps - Présent) (Gnostos) (Humin) donc (Oun), hommes (Aner) frères (Adelphos), que (Hoti) c’est par (Dia) lui (Toutou) que le pardon (Aphesis) des péchés (Hamartia) vous (Humin) est annoncé (Kataggello) (Temps - Présent),


Comparatif des traductions

38
Qu’il vous soit donc notoire, hommes frères, que c’est par son moyen que le pardon des péchés vous est annoncé,

Louis Segond :

Sachez donc, hommes frères, que c`est par lui que le pardon des péchés vous est annoncé,

Martin :

Sachez donc, hommes Frères! que c'est par lui que vous est annoncée la rémission des péchés;

Ostervald :

Sachez donc, hommes frères, que c'est par lui que la rémission des péchés vous est annoncée;

Darby :

Sachez donc, hommes frères, que par lui vous est annoncée la rémission des péchés,

Crampon :

Sachez-le donc, mes frères : c’est par lui que le pardon des péchés vous est annoncé ; et de toutes les souillures, dont vous n’avez pu être justifiés par la loi de Moïse,

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Qu’il vous soit donc notoire, hommes frères, que par lui vous est annoncée la remission des pechez:





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr