Jean 13 verset 37

Traduction Lausanne

37
Pierre lui dit : Seigneur, pourquoi ne puis-je te suivre maintenant ? Je laisserai ma vie pour toi. —”



Strong



Comparatif des traductions

37
Pierre lui dit : Seigneur, pourquoi ne puis-je te suivre maintenant ? Je laisserai ma vie pour toi. —”

Louis Segond :

Seigneur, lui dit Pierre, pourquoi ne puis-je pas te suivre maintenant? Je donnerai ma vie pour toi.

Martin :

Pierre lui dit: Seigneur! pourquoi ne te puis-je pas maintenant suivre? j'exposerai ma vie pour toi.

Ostervald :

Pierre lui dit: Seigneur, pourquoi ne puis-je pas te suivre maintenant? Je donnerai ma vie pour toi.

Darby :

Pierre lui dit: Seigneur, pourquoi ne puis-je pas te suivre maintenant? Je laisserai ma vie pour toi.

Crampon :

Seigneur, lui dit Pierre, pourquoi ne puis-je vous suivre à présent ? Je donnerai ma vie pour vous. "

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Pierre lui dit, Seigneur, pourquoi ne te puis-je maintenant suivre? je mettrai ma vie pour toi.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr