Jean 13 verset 14

Traduction Lausanne

14
Si donc je vous ai lavé les pieds, moi, le Seigneur et le Docteur, vous devez, vous aussi, vous laver les pieds les uns aux autres.



Strong

Si (Ei) donc (Oun) je (Ego) vous (Humon) ai lavé (Nipto) (Temps - Aoriste) les pieds (Pous), moi, le Seigneur (Kurios) et (Kai) le Maître (Didaskalos), vous (Humeis) devez (Opheilo ou (à certains temps) la forme 'opheileo') (Temps - Présent) aussi (Kai) vous laver (Nipto) (Temps - Présent) les pieds (Pous) les uns aux autres (Allelon) ;


Comparatif des traductions

14
Si donc je vous ai lavé les pieds, moi, le Seigneur et le Docteur, vous devez, vous aussi, vous laver les pieds les uns aux autres.

Louis Segond :

Si donc je vous ai lavé les pieds, moi, le Seigneur et le Maître, vous devez aussi vous laver les pieds les uns aux autres;

Martin :

Si donc moi, qui suis le Seigneur et le Maître, j'ai lavé vos pieds, vous devez aussi vous laver les pieds les uns des autres.

Ostervald :

Si donc je vous ai lavé les pieds, moi le Seigneur et le Maître, vous devez aussi vous laver les pieds les uns aux autres.

Darby :

si donc moi, le Seigneur et le Maître, j'ai lavé vos pieds, vous aussi vous devez vous laver les pieds les uns aux autres.

Crampon :

Si donc moi, le Seigneur et le Maître, je vous ai lavé les pieds, vous devez aussi vous laver les pieds les uns aux autres.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Si donc moi, qui suis le Seigneur et le Maistre, ai lavé vos pieds, vous aussi devez laver les pieds les uns des autres.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr