Nombres 19 verset 8

Traduction Lausanne

8
Et l’homme qui l’aura brûlée lavera ses vêtements dans l’eau, et lavera sa chair dans l’eau, et il sera souillé jusqu’au soir.



Strong

Celui qui aura brûlé (Saraph) (Radical - Qal) la vache lavera (Kabac) (Radical - Piel) ses vêtements (Beged) dans l’eau (Mayim), et lavera (Rachats) (Radical - Qal) son corps (Basar) dans l’eau (Mayim) ; et il sera impur (Tame') (Radical - Qal) jusqu’au soir (`ereb).


Comparatif des traductions

8
Et l’homme qui l’aura brûlée lavera ses vêtements dans l’eau, et lavera sa chair dans l’eau, et il sera souillé jusqu’au soir.

Louis Segond :

Celui qui aura brûlé la vache lavera ses vêtements dans l`eau, et lavera son corps dans l`eau; et il sera impur jusqu`au soir.

Martin :

Et celui qui l'aura brûlée lavera ses vêtements avec de l'eau, il lavera aussi dans l'eau sa chair, et il sera souillé jusqu'au soir.

Ostervald :

Et celui qui l'aura brûlée lavera ses vêtements dans l'eau et baignera sa chair dans l'eau, et il sera souillé jusqu'au soir.

Darby :

Et celui qui l'aura brûlée lavera ses vêtements dans l'eau, et lavera sa chair dans l'eau; et il sera impur jusqu'au soir.

Crampon :

Celui qui aura brûlé la vache lavera ses vêtements dans l’eau, et baignera son corps dans l’eau, et il sera impur jusqu’au soir.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr