2 | Commande aux fils d’Israël, et dis-leur : Vous prendrez garde à m’offrir, en son temps fixé, mon offrande, mon pain, pour mes sacrifices consumés, qui me sont un parfum de bonne odeur. |
3 | Tu leur diras : Voici le sacrifice consumé que vous offrirez à l’Éternel : Chaque jour, deux agneaux parfaits, d’un an, en holocauste continuel. |
5 | et un dixième d’épha de fleur de farine pour l’hommage, pétrie avec un quart de hin d’huile vierge : |
6 | c’est l’holocauste continuel qui a été offert à la montagne de Sinaï, en parfum de bonne odeur, en sacrifice consumé à l’Éternel. |
7 | La libation{Héb. sa libation.} sera d’un quart de hin pour chaque agneau. Répands la libation de boisson forte à l’Éternel dans le lieu saint. |
8 | Et tu offriras le second agneau entre les deux soirs ; tu l’offriras avec le même hommage que le matin et la même libation, en sacrifice consumé, en parfum de bonne odeur à l’Éternel. |
9 | Le jour du sabbat, deux agneaux parfaits, d’un an, et deux dixièmes de fleur de farine pétrie à l’huile, pour l’hommage, et la libation correspondante{Héb. sa libation.} |
11 | Au commencement de vos mois, vous offrirez en holocauste à l’Éternel deux jeunes taureaux, un bélier, et sept agneaux parfaits, d’un an ; |
12 | et trois dixièmes de fleur de farine pétrie à l’huile, en hommage pour chaque taureau, deux dixièmes de fleur de farine pétrie à l’huile en hommage pour chaque bélier,. |
13 | et un dixième de fleur de farine pétrie à l’huile en hommage pour chaque agneau. C’est un holocauste en parfum de bonne odeur, un sacrifice consumé à l’Éternel. |
14 | Les libations{Héb. leurs libations.} seront d’un demi-hin par taureau, d’un tiers de hin par bélier, et d’un quart de hin par agneau ; [elles seront] de vin. C’est l’holocauste mensuel, pour [tous] les mois de l’année. |
15 | Et il sera offert à l’Éternel un bouc en sacrifice de péché, outre l’holocauste continuel et sa libation. |
17 | Le quinzième jour de ce mois-là, il y a fête. Pendant sept jours on mangera des pains sans levain. |
19 | Vous offrirez en sacrifice consumé, en holocauste à l’Éternel, deux jeunes taureaux, un bélier, et sept agneaux d’un an : vous les prendrez{Héb. aurez.} parfaits. |
20 | Et l’hommage correspondant{leur hommage.} sera de fleur de farine pétrie à l’huile ; vous en offrirez trois dixièmes par taureau, et deux dixièmes par bélier. |
24 | Pendant sept jours, vous offrirez chaque jour les mêmes choses, comme pain, comme sacrifice consumé, en parfum de bonne odeur à l’Éternel : on [les] offrira outre l’holocauste continuel et sa libation. |
26 | Le jour des premiers fruits, quand vous offrirez un hommage nouveau à l’Éternel, en votre [fête] des semaines, vous aurez une sainte convocation ; vous ne ferez aucune œuvre servile, |
27 | et vous offrirez en holocauste, en parfum de bonne odeur à l’Éternel, deux jeunes taureaux, un bélier et sept agneaux d’un an. |
28 | Et l’hommage sera de fleur de farine pétrie à l’huile : trois dixièmes pour chaque taureau, deux dixièmes pour chaque bélier, |
31 | Vous [les] offrirez, outre l’holocauste continuel et son hommage, avec leurs libations : vous les prendrez{Héb. aurez.} parfaits. |