Saraph (saw-raf')

Strong Hebreu 8313

Code : 8313     Mot : Saraph
Hebreu : שָׂרַף     Phonétique : (saw-raf')

Type : Verbe
Origine : Une racine primaire


Définition de Saraph :

1) brûler
1a) (Qal) brûler
1b) (Nifal) être brûlé
1c) (Piel) brûlure, combustion
1d) (Pual) être brûlé, être allumé



Traduction Louis Segond :
cuisson (des briques), être brûlé, brûler, allumer, incendie, mettre le feu, incendier (117 fois)


Exemples de versets utilisant le mot Saraph :
Ils se dirent l’un à l’autre : Allons ! faisons des briques, et cuisons (Saraph)-les au feu. Et la brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de ciment.
Environ trois mois après, on vint dire à Juda : Tamar , ta belle-fille, s’est prostituée, et même la voilà enceinte à la suite de sa prostitution. Et Juda dit : Faites-la sortir, et qu’elle soit brûlée (Saraph).
Vous n’en laisserez rien jusqu’au matin ; et, s’il en reste quelque chose le matin, vous le brûlerez (Saraph) au feu.
Mais tu brûleras (Saraph) au feu hors du camp la chair du taureau, sa peau et ses excréments : c’est un sacrifice pour le péché.
S’il reste de la chair de consécration et du pain jusqu’au matin, tu brûleras (Saraph) dans le feu ce qui restera ; on ne le mangera point, car c’est une chose sainte.
Il prit le veau qu’ils avaient fait, et le brûla (Saraph) au feu ; il le réduisit en poudre, répandit cette poudre à la surface de l’eau, et fit boire les enfants d’Israël.
le taureau entier, il l’emportera hors du camp, dans un lieu pur, où l’on jette les cendres, et il le brûlera (Saraph) au feu sur du bois : c’est sur le tas de cendres qu’il sera brûlé (Saraph).
Il emportera le taureau hors du camp, et il le brûlera (Saraph) comme (Saraph) le premier taureau. C’est un sacrifice d’expiation pour l’assemblée.
Mais on ne mangera aucune victime expiatoire dont on apportera du sang dans la tente d’assignation, pour faire l’expiation dans le sanctuaire : elle sera brûlée (Saraph) au feu.
Ce qui restera de la chair de la victime sera brûlé (Saraph) au feu le troisième jour.
La chair qui a touché quelque chose d’impur ne sera point mangée : elle sera brûlée (Saraph) au feu.
Mais il brûla (Saraph) au feu hors du camp le taureau, sa peau, sa chair  et ses excréments, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.
Vous brûlerez (Saraph) dans le feu ce qui restera de la chair et du pain.
Mais il brûla (Saraph) au feu hors du camp la chair et la peau.
Moïse dit à Aaron, à Eléazar et à Ithamar, fils d’Aaron : Vous ne découvrirez point vos têtes, et vous ne déchirerez point vos vêtements, de peur que vous ne mouriez, et que l’Éternel ne s’irrite contre toute l’assemblée. Laissez vos frères, toute la maison d’Israël, pleurer sur l’embrasement que l’Éternel a allumé (Saraph).
Moïse chercha le bouc expiatoire ; et voici, il avait été brûlé (Saraph). Alors il s’irrita contre Eléazar et Ithamar, les fils qui restaient à Aaron, et il dit :
Il brûlera (Saraph) le vêtement, la chaîne ou la trame de laine ou de lin, l’objet quelconque de peau sur lequel se trouve la plaie, car c’est une lèpre invétérée : il sera brûlé (Saraph) au feu.
Le sacrificateur examinera la plaie, après qu’elle aura été lavée. Si la plaie n’a pas changé d’aspect et ne s’est pas étendue, l’objet est impur : il sera brûlé  (Saraph) au feu ; c’est une partie de l’endroit ou de l’envers qui a été rongée.
Si elle paraît encore sur le vêtement, à la chaîne ou à la trame, ou sur l’objet quelconque  de peau, c’est une éruption de lèpre : ce qui est attaqué de la plaie sera brûlé (Saraph) au feu.
On emportera hors du camp le taureau expiatoire et le bouc expiatoire dont on a porté le sang dans le sanctuaire pour faire l’expiation, et l’on brûlera (Saraph) au feu leurs peaux, leur chair et leurs excréments.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr