Nombres 14 verset 13

Traduction Lausanne

13
Et Moïse dit à l’Éternel : Et les Égyptiens l’entendront, car tu as fait monter ce peuple par ta force du milieu d’eux !



Strong

Moïse (Mosheh) dit ('amar) (Radical - Qal) à l’Éternel (Yehovah) : Les Egyptiens (Mitsrayim) l’apprendront (Shama`) (Radical - Qal), eux du milieu  (Qereb) desquels tu as fait monter (`alah) (Radical - Hifil) ce peuple (`am) par ta puissance (Koach ou kowach),


Comparatif des traductions

13
Et Moïse dit à l’Éternel : Et les Égyptiens l’entendront, car tu as fait monter ce peuple par ta force du milieu d’eux !

Louis Segond :

Moïse dit à l`Éternel: Les Égyptiens l`apprendront, eux du milieu desquels tu as fait monter ce peuple par ta puissance,

Martin :

Et Moïse dit à l'Eternel: Mais les Egyptiens l'entendront, car tu as fait monter par ta force ce peuple-ci du milieu d'eux.

Ostervald :

Et Moïse dit à l'Éternel: Mais les Égyptiens l'apprendront, car tu as fait monter ce peuple par ta force du milieu d'eux;

Darby :

Et Moïse dit à l'Éternel: Mais les Égyptiens en entendront parler (car par ta force tu as fait monter ce peuple du milieu d'eux),

Crampon :

Moïse dit à Yahweh : « Les Egyptiens ont appris que, par votre puissance, vous avez fait monter ce peuple du milieu d’eux, et ils l’ont dit aux habitants de ce pays.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr