Nombres 1 verset 44

Traduction Lausanne

44
Ce sont là ceux que recensèrent Moïse et Aaron, et les douze hommes, princes d’Israël : il y avait un homme pour chaque maison paternelle.



Strong

Tels sont ceux dont le dénombrement (Paqad) (Radical - Qal) fut fait (Paqad) (Radical - Qal) par Moïse (Mosheh) et Aaron ('Aharown), et par les douze  (`asar) (Shenayim) hommes ('iysh), princes (Nasiy' ou nasi') d’Israël (Yisra'el) ; il y avait un ('echad) homme ('iysh) pour chacune des maisons (Bayith) de leurs pères  ('ab).


Comparatif des traductions

44
Ce sont là ceux que recensèrent Moïse et Aaron, et les douze hommes, princes d’Israël : il y avait un homme pour chaque maison paternelle.

Louis Segond :

Tels sont ceux dont le dénombrement fut fait par Moïse et Aaron, et par les douze hommes, princes d`Israël; il y avait un homme pour chacune des maisons de leurs pères.

Martin :

Ce sont ceux dont Moïse et Aaron firent le dénombrement, les douze principaux d'entre les enfants d'Israël y étant, un pour chaque maison de leurs pères.

Ostervald :

Tel est le dénombrement que firent Moïse et Aaron, et les douze princes d'Israël; il y avait un homme pour chaque maison des pères.

Darby :

Ce sont les dénombrés que Moïse et Aaron et les douze hommes, princes d'Israël, dénombrèrent: il y avait un homme pour chaque maison de pères.

Crampon :

Tels sont ceux qui furent recensés, que recensèrent Moïse et Aaron, avec les princes d’Israël, au nombre de douze : un homme pour chacune de leurs maisons patriarcales.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr