Ezéchiel 48 verset 20

Traduction Lausanne

20
Toute la portion prélevée aura aura vingt-cinq mille sur vingt-cinq mille ; vous prélèverez la portion prélevée de sainteté, en carré, avec la possession de la ville.



Strong

Toute la portion (Teruwmah ou terumah) prélevée sera de vingt (`esriym)-cinq (Chamesh masculin chamishshah) mille ('eleph) cannes en longueur sur vingt (`esriym)-cinq (Chamesh masculin chamishshah) mille ('eleph) en largeur ; vous en (Ruwm) (Radical - Hifil) séparerez (Qodesh) (Teruwmah ou terumah) un carré (Rebiy`iy ou rebi`iy) pour la propriété ('achuzzah) de la ville (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar).


Comparatif des traductions

20
Toute la portion prélevée aura aura vingt-cinq mille sur vingt-cinq mille ; vous prélèverez la portion prélevée de sainteté, en carré, avec la possession de la ville.

Louis Segond :

Toute la portion prélevée sera de vingt-cinq mille cannes en longueur sur vingt-cinq mille en largeur; vous en séparerez un carré pour la propriété de la ville.

Martin :

Vous lèverez donc sur toute la masse du pays pour être une portion sainte, présentée à l'Eternel comme en offrande élevée, toute cette portion qui sera de vingt-cinq mille cannes, répondant à vingt-cinq mille autres cannes, le tout pris en carré, et en y comprenant la possession de la ville.

Ostervald :

Le total de la portion prélevée sera de vingt-cinq mille sur vingt-cinq mille; vous prélèverez un quart de cette portion sainte, pour la possession de la ville.

Darby :

Toute l'offrande élevée sera de vingt-cinq mille sur vingt-cinq mille; vous offrirez la sainte offrande élevée, un carré, avec la possession de la ville.

Crampon :

Ainsi, toute la portion prélevée étant de vingt-cinq mille coudées sur vingt-cinq mille, vous aurez prélevé pour le domaine de la ville une portion égale au quart de la portion sainte.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr