Ezéchiel 25 verset 9

Traduction Lausanne

9
à cause de cela, voici que je vais ouvrir le flanc de Moab du côté des villes, du côté de ses villes, à son extrémité, la splendeur de la terre, Beth-jeschimoth, Baal-Méon, et jusqu’à Kiriathaïm ;



Strong

A cause de cela, voici, j’ouvre (Pathach) (Radical - Qal) le territoire (Katheph) de Moab (Mow'ab) Du côté des villes (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar), de ses villes (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar) frontières (Qatseh ou (seulement négatif) qetseh), L’ornement (Tsebiy) du pays ('erets), Beth-Jeschimoth (Beyth ha-Yeshiymowth), Baal-Meon (Ba`al Me`own) et Kirjathaïm (Qiryathayim),


Comparatif des traductions

9
à cause de cela, voici que je vais ouvrir le flanc de Moab du côté des villes, du côté de ses villes, à son extrémité, la splendeur de la terre, Beth-jeschimoth, Baal-Méon, et jusqu’à Kiriathaïm ;

Louis Segond :

A cause de cela, voici, j`ouvre le territoire de Moab Du côté des villes, de ses villes frontières, L`ornement du pays, Beth Jeschimoth, Baal Meon et Kirjathaïm,

Martin :

A cause de cela voici, je m'en vais ouvrir le quartier de Moab du côté des villes, du côté, dis-je, de ses villes frontières, la noblesse du pays de Bethjésimoth, de Bahal-Méhon et de Kirjathajim,

Ostervald :

A cause de cela, voici, j'ouvre le flanc de Moab, du côté de ses villes, ses villes frontières, l'ornement du pays, Beth-Jéshimoth, Baal-Méon et Kirjathaïm;

Darby :

à cause de cela, voici, j'ouvre le côté de Moab par les villes, par ses villes, jusqu'à la dernière, la gloire du pays, Beth-Jeshimoth, Baal-Méon, et Kiriathaïm;

Crampon :

à cause de cela, voici que je vais ouvrir le flanc de Moab, depuis les villes, depuis ses villes, depuis sa frontière, la gloire du pays, Bethjésimoth, Beelméon et Cariathain.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr