Jérémie 25 verset 4

Traduction Lausanne

4
L’Éternel vous a aussi envoyé tous ses esclaves les prophètes, les envoyant dès le matin ; mais vous n’avez point écouté, et vous n’avez point incliné votre oreille pour écouter.



Strong

L’Éternel (Yehovah) vous a envoyé (Shalach) (Radical - Qal) tous ses serviteurs (`ebed), les prophètes (Nabiy'), il les a envoyés (Shalach) (Radical - Qal) dès le matin (Shakam) (Radical - Hifil) ; et vous n’avez pas écouté (Shama`) (Radical - Qal), vous n’avez pas prêté (Natah) (Radical - Hifil) l’oreille ('ozen) pour écouter (Shama`) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

4
L’Éternel vous a aussi envoyé tous ses esclaves les prophètes, les envoyant dès le matin ; mais vous n’avez point écouté, et vous n’avez point incliné votre oreille pour écouter.

Louis Segond :

L`Éternel vous a envoyé tous ses serviteurs, les prophètes, il les a envoyés dès le matin; et vous n`avez pas écouté, vous n`avez pas prêté l`oreille pour écouter.

Martin :

Et l'Eternel vous a envoyé tous ses serviteurs Prophètes, se levant dès le matin, et les envoyant; mais vous ne les avez point écoutés, et vous n'avez point incliné vos oreilles pour écouter.

Ostervald :

Et l'Éternel vous a envoyé tous ses serviteurs, les prophètes; il les a envoyés dès le matin; mais vous n'avez point écouté, vous n'avez point prêté l'oreille pour écouter,

Darby :

Et l'Éternel vous a envoyé tous ses serviteurs les prophètes, se levant de bonne heure et les envoyant; et vous n'avez pas écouté, et vous n'avez point incliné vos oreilles pour écouter, lorsqu'ils disaient:

Crampon :

Yahweh vous a envoyé tous ses serviteurs les prophètes, les envoyant dès le matin, et vous n’avez pas écouté, et vous n’avez pas prêté l’oreille pour entendre.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr