Jérémie 25 verset 36

Traduction Lausanne

36
On entend le cri des bergers et le hurlement de l’élite du troupeau, parce que l’Éternel dévaste leur pâturage,



Strong

On entend (Qowl ou qol) les cris (Tsa`aqah) des pasteurs (Ra`ah) (Radical - Qal), Les gémissements (Yelalah) des conducteurs ('addiyr) de troupeaux (Tso'n ou tse'own) ; Car l’Éternel (Yehovah) ravage (Shadad) (Radical - Qal) leur pâturage (Mir`iyth).


Comparatif des traductions

36
On entend le cri des bergers et le hurlement de l’élite du troupeau, parce que l’Éternel dévaste leur pâturage,

Louis Segond :

On entend les cris des pasteurs, Les gémissements des conducteurs de troupeaux; Car l`Éternel ravage leur pâturage.

Martin :

Il y aura une voix du cri des pasteurs, et un hurlement des plus puissants du troupeau, à cause que l'Eternel s'en va ravager leurs pâturages.

Ostervald :

On entend le cri des bergers, et le gémissement des conducteurs du troupeau; car l'Éternel dévaste leurs pâturages,

Darby :

Il y aura une voix du cri des pasteurs et un hurlement des nobles du troupeau; car l'Éternel dévaste leur pâturage,

Crampon :

On entend les cris des pasteurs, et les hurlements des chefs du troupeau, car Yahweh ravage leur pâturage.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr