Jérémie 16 verset 17

Traduction Lausanne

17
car j’ai les yeux sur toutes leurs voies ; elles ne sont pas cachées de devant ma face, et leur iniquité n’est pas couverte hors de la présence de mes yeux.



Strong

Car mes yeux (`ayin) sont attentifs à toutes leurs voies (Derek), Elles ne sont point cachées (Cathar) (Radical - Nifal) devant ma face (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh), Et leur iniquité (`avon ou `avown) ne se dérobe (Tsaphan) (Radical - Nifal) (Neged) point à mes regards (`ayin).


Comparatif des traductions

17
car j’ai les yeux sur toutes leurs voies ; elles ne sont pas cachées de devant ma face, et leur iniquité n’est pas couverte hors de la présence de mes yeux.

Louis Segond :

Car mes yeux sont attentifs à toutes leurs voies, Elles ne sont point cachées devant ma face, Et leur iniquité ne se dérobe point à mes regards.

Martin :

Car mes yeux sont sur tout leur train, lequel n'est point caché devant moi; ni leur iniquité n'est point celée devant mes yeux.

Ostervald :

Car mes yeux sont sur toutes leurs voies; elles ne me sont point cachées, et leur iniquité n'est point couverte devant mes yeux.

Darby :

Car mes yeux sont sur toutes leurs voies; elles ne sont pas cachées de devant ma face, ni leur iniquité mise à couvert de devant mes yeux.

Crampon :

Car mes yeux sont sur toutes leurs voies ; elles ne sont pas cachées devant ma face et leur iniquité ne se dérobe point à mes regards.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr