Esaïe 32 verset 12

Traduction Lausanne

12
On se frappe la poitrine à cause des campagnes délicieuses, à cause de la vigne fertile.



Strong

On se frappe (Caphad) (Radical - Qal) le sein (Shad ou shod), Au souvenir de la beauté (Chemed) des champs (Sadeh ou saday) Et de la fécondité (Parah) (Radical - Qal) des vignes (Gephen).


Comparatif des traductions

12
On se frappe la poitrine à cause des campagnes délicieuses, à cause de la vigne fertile.

Louis Segond :

On se frappe le sein, Au souvenir de la beauté des champs Et de la fécondité des vignes.

Martin :

On se frappe la poitrine, à cause de la vigne abondante en fruit.

Ostervald :

Frappez-vous la poitrine, à cause des belles campagnes et des vignes fertiles.

Darby :

On se frappe la poitrine à cause des champs agréables, à cause des vignes fertiles.

Crampon :

On se lamente, en se frappant le sein, sur les belles campagnes, sur les vignes fécondes.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr