Esaïe 13 verset 7

Traduction Lausanne

7
Aussi, toutes les mains deviennent lâches et tout cœur d’homme se fond.



Strong

C’est pourquoi toutes les mains (Yad) s’affaiblissent (Raphah) (Radical - Qal), Et tout cœur (Lebab) d’homme ('enowsh) est abattu (Macac) (Radical - Nifal) .


Comparatif des traductions

7
Aussi, toutes les mains deviennent lâches et tout cœur d’homme se fond.

Louis Segond :

C`est pourquoi toutes les mains s`affaiblissent, Et tout coeur d`homme est abattu.

Martin :

C'est pourquoi toutes les mains deviendront lâches, et tout coeur d'homme se fondra.

Ostervald :

Aussi toutes les mains deviennent lâches, et tout cœur d'homme se fond.

Darby :

C'est pourquoi toutes les mains deviendront lâches,

Crampon :

C’est pourquoi toute main sera défaillante, et tout cœur d’homme se fondra.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr